Мой друг, доверь дождю слезу печали

1/9 Переведи меня, если сможешь

Марафон «Переведи меня, если сможешь» #переведи_меня_ЛМП от сообщества Литературный Млечный путь (ссылка на страницу группы vk.com/literaturny_mlechny_put)

Наше путешествие в мир языков и переводов начинается! Сегодня мы переводим с языка, который считается одним из наследников языка трубадуров.  Надо  перевести с аранского языка красивое стихотворение о любви молодой поэтессы Жеммы СЕГУРА Всегда с тобой.
О языке vk.ru/wall-77019665_204462

Страданья вечные поэта
Доверяю лишь строке сонета)

Мой вольный поэтический перевод

Всегда с тобой

Мой друг, доверь дождю слезу печали.
Рисует кисть вчерашний вешний сад,
Где радость и любовь ветра венчали,
Прелюдией рассвета был закат.

Мой друг, верни струне знакомый лад.
Воспоминаний солнечные дали
Пусть нежным светом душу озарят.
Отдай огню сухой цветок печали.

Строка сочиться болью горьких слов
И бьётся птицей раненое счастье.
Нет, не ищи в стране туманных снов
Мой след — я не хочу с тобой прощаться.

Смотри же,  тенью лёгкого крыла,
Душа родную душу обняла.

AbAb bAbA cDcD ee

Елена Сергеева

ТЕКСТ

TOSTEMP DAMB TU
Gemma Segura
 
Com es gotes qu;n deth c;u
es l;rmes baishen ara des t;ns uelhs,
era rialha que tant diboishaues
era tristesa l’amague au;.
 
Rebremba toti es boni moments,
tantes rialhes e cants ath cant deth huec,
es passejades pes n;sti par;ans,
qu’es polidi rec;rds te tornen a enlumenar.
 
Perjo non te cau patir,
solet d’aciu non ; partit
encara que non m’aja podut despedir,
tot eth v;ste amor m’a ramplit.
 
Ena dist;ncia, ;c, m;s aquiu ser;
tostemp campant es t;ns ah;rs
com ua ombra, susvelhant,
ser; eth t;n nau ange guardian.

А вот так это звучит на русском.

Тустэм дам ту
Жэмма Сегура

Ком эс готес кэн дэт сэу
эс лермес байщен ара тон уэльс,
эра риалья кэ тан дибуйщауэс
эра тристеза л’амагэ ауэ.

Рэбрэмба тоти бони момэнтс
тантас риальяс э кантс ат кантс дэт уэк,
эс пассэджядас пэс ностри парсанс,
к’эс полиди рэкордс тэ торнэн а анлумэнар.

Пэржё нон тэ кау патир,
солет д’асиу нон э партит
анкара кэ нон м’ажя подут дэспэдир,
тот эт востэ амор м’а рамплит.

Эна дистансия, ок, мэс акиу сэрэ
тустэм кампант эс тон аэрс
ком уа омбра, сусвэльянт
сэрэ эт тон нау анж гуардьян.

ПОДСТРОЧНИК

Всегда с тобой
Жемма Сегура

Как капли падают с неба
сейчас слёзы текут из твоих глаз,
смех, который ты так часто рисовал,
сегодня скрыт грустью.

Помни все хорошие времена,
столько смеха и песен у камина,
наши прогулки тогда,
пусть прекрасные воспоминания снова озарят тебя.

Тебе не нужно страдать из-за меня,
я отсюда не ушёл,
хотя и не смог попрощаться,
вся твоя любовь наполнила меня.

Я вдали, а буду ещё дальше,
я буду наблюдать за твоими делами
словно бдительная тень,
я буду твоим ангелом-хранителем.


Рецензии