Обертоны

*
Упыркиной С.   пародия
*
*
Лучше журавль в руках, - чем синица в небе,
лучше океан внутри, чем Волга-река.
Однако, - есть самогон, - а хочется коньяка.
Вместо Москвы - сейчас бы в Аддис-Абебу
или в Лондон - из этого бардака...

Нет уж, - Лондон! - Не чета пошлой России.
Всё обрыдло - лапти, квас, колокольни.
Материться хочется рифмой глагольной !!! 
Нет уж, - в Англии - свои мошиахи, мессии -
так внушил ей упырь *малохольный.

Участь незавидная - быть не живой, не мёртвой, -
полупокойницей - заложницей упыря-Тиче.
Не журавлиное, не синичье - совсем не птичье.         
Исчезающим звукам  ложного  аккорда               
траур тембра - не сохранить обертоном величия.

31.01.2026.      



*МалохОльный
1. м. разг. -сниж.
Тот, кто отличается странностями, причудами в поведении.
2. прил. разг. -сниж.
1) Имеющий странности, причуды в поведении, обычно выражающиеся в медлительности, заторможенности, слабом проявлении эмоциональных переживаний (о человеке) .
2) Свойственный человеку, имеющему странности, причуды в поведении.
А произошло это слово от французского слова меланхолик melancholique, просто его так исказили при обрусении. Оно пришло тогда же, когда пришли шаромыжник, шваль, фармазон - это тоже все искаженные французские слова. Просто в то время у дворянства модно было говорить по-французски, но им не все владели, а кто плохо по-французски понимал, то есть не слишком образованные дворяне, а также купцы, дворня и мещане вот так слышали, половину не понимая и переделывая так, чтобы удобнее было. Короче, Сильвупле, дорогие гости! Сильвупле… Жевупри… авек плезир… Господи прости.


Рецензии