Сон Разума рождает...

          СОН РАЗУМА РОЖДАЕТ  «брэнд» сумасшедшего
азбука.ру
                «брэнд» /англ./ - клеймо: * комплекс представлений, мнений,
                ассоциаций, эмоций, ценностных характеристик о продукте
                либо услуге в сознании потребителя (человека:лоха:паствы)
                «тавро» - знак, выжигаемый на коже или на рогах животного
                для указания его владельца (хозяина), производителя...

Ума много, а сердца мало... сердца много, ума мало...                /перекосы/
Не в этом-ли причина — их (вечной) непримиримой вражды?             /корень:суть/
А если б и того, и другого — всем человекам хватало?              /царям:народам/
То и не было б в «Спасителе» (Христе) — никакой нужды!                /МиссИи/

Но если всё-таки! Он «миру сему» явился,
Значит у Него есть — нЕкий «Особый Дар»!
Чтобы от вражды — к Нему!  «мир сей» обратился:             /к Словарю:переводу/
И сам собою прекратится! весь этот... «кошмар».                /мракобесие: бред/

Он умеет восполнять «языческого мира» недостатки:               /косноязычества/
Укрощать гордыню, повышать «заниженную самооценку»,
Переключать внимание на свои - (скрытые) задатки,              /таланты:потэнции/
И в ранг Закона возводить — регулярную (трэндов) переоценку!  /словарей:выражени/

                31.01.2026.91Б47

на первый взгляд «тавро» и «клеймо» (трэнд) — синонимы: означают знак, печать, пятно,(родимое пятно), шрам, ожёг, бирка, отметина, метка, отметка...(оценка),  но «тавро» пришло к нам (в речь) из тюркского языка: «тювра» - монограмма султана, а «клеймо» - из германских языков;
(пер) * - «клеймо позора», клеймить- осуждать, «пропечатать» (припечатать), заштамповать... примета, отличительная черта, признак (характерный), как результат влияния среды или нЕкого события...

цитата: Шишков.В.Я. «Емельян Пугачёв»: Палачи стали бить кнутами и тавром клеймить лбы: дворецкого Салтычихи за то, что был у неё в особой милости; кучера, гайдука и прочих, что пособляли мучительнице убивать людей.

Народные поговорки: «волк тавра не знает (не разбирает)» - * метка волку не помеха, чтоб охотиться за добычей; «сожрёт волк и таврёное»;

цитата: Иличевский А.В. «Перстень, Мойка, Прорва»: Ночами я не спал от неизвестной тоски — и этот синий фонарь над входом в карантинный бокс на всю жизнь тавром впился мне в сетчатку.

Косноязычие - «косность» - тугоподвижность, не гибкость, невосприимчивость...
на уровне «мышления»: неумение ясно доносить свои мысли, чётко поставить вопрос, дать ясный ответ, изложить ч.л. из-за скудости словарного запаса, «умственного развития»...

стих Евангелия от Иоанна: «В начале было Слово...» на др.гр. Языке «слово» - логос, логика, разум: Умение облекать мысли в слова — из области развития Языка, общения, "коммуникаций"...
«Слово — Меч Обоюдоострый» - (см. «Словарь Библейских Фразеологизмов», К.Н.Дубровина)               


Рецензии