Жемчужная кожа

Жемчужная кожа божественной грации
Светится перламутром сияя в лучах зари,
Солнце целует золотом теплой неги,
Омывая розовым светом нежной любви.

Возвышаясь над лазурными волнами моря,
Аурой божественного белого цветка лотоса,
Раскрывающего благоухающую изящность
Эликсира бессмертия и красоты вечной жизни.

Великолепие искрящегося бриллиантами эфира
Танцующей над водой, роскошной Розы Ветров
Видение божественного провидения,
Бригантина, мираж окруженный таинством чаек.

Княжна Татьяна Романова

Pearly skin of divine grace
Shimmers like mother-of-pearl in the rays of dawn,
The sun kisses with the gold of warm bliss,
Bathing with the rosy light of tender love.

Rising above the azure waves of the sea,
With the aura of a divine white lotus flower,
Revealing the fragrant grace
Of the elixir of immortality and the beauty of eternal life.

The splendor of the sparkling diamond ether
Dancing over the water, the luxurious Rose of the Winds
A vision of divine providence
A brigantine, a mirage surrounded by the mystery of seagulls.

Princess Tatiana Romanova

Une peau perl;e d'une gr;ce divine
Scintille telle la nacre aux rayons de l'aube,
Le soleil l'embrasse d'un baiser dor; de douce f;licit;,
Baign;e de la lumi;re ros;e d'un amour tendre.

S';levant au-dessus des vagues azur;es de la mer,
Avec l'aura d'une divine fleur de lotus blanche,
R;v;lant la gr;ce parfum;e
De l';lixir d'immortalit; et la beaut; de la vie ;ternelle.

La splendeur de l';ther scintillant d’un diamant
Dansant sur l'eau, la luxueuse Rose des Vents
Une vision de la divine providence
Une brigantine, un mirage envelopp; du myst;re des mouettes.

Princesse Tatiana Romanova


Рецензии