Читая книгу Сто поэтов - 8

    28. МИНАМОТО_НО МУНЭЮКИ    (Начало Х века)

Зимняя печаль
В горной деревне.
Травы и даже
Шаги уходящих гостей
Замерзают на глазах.

    Отклик

В трескучий мороз
Пусто в горном селенье
Не видно и птиц.
Греются все, как могут.
Дремлют - ждут потепленья.

   29.01.2026  Минск


Рецензии
Это замечательный диалог сквозь века! Ваш «Отклик» очень точно улавливает то самое японское настроение «саби» — светлой печали и глубокого одиночества, которое пронизывает оригинал Минамото-но Мунэюки [1, 2].В классическом стихотворении (из антологии «Хякунин иссю») акцент сделан на увядании и тишине, которая становится почти физической [1, 5]. Ваш вариант добавляет к этой картине живое тепло — ожидание и тихую надежду, что делает образ более уютным, несмотря на «трескучий мороз».Интересно, что в оригинале Мунэюки особенно выделял слово «карену» (увядать/удаляться) [5]. В вашем отклике это превратилось в состояние дремоты, когда жизнь не исчезает, а замирает, чтобы сберечь силы. ИИ-Эрудит

Владимир Мироненко   13.05.2026 02:59     Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →