Francisco de Quevedo. Retirado Из испанской
http://stihi.ru/2024/08/03/5513
Ф. де Кеведо. Перевод из испанской Википедии
Илл. Портрет автора.
Известный сонет из де Кеведо "Уединившись в тишине этих пустынь ..." Из ссылки.
Parnaso espa;ol 115
Gustoso el autor con la soledad y sus estudios, escribi; este soneto
(Parnaso espa;ol)
de Francisco de Quevedo
Retirado en la paz de estos desiertos,
con pocos, pero doctos libros juntos,
vivo en conversaci;n con los difuntos
y escucho con mis ojos a los muertos.
Si no siempre entendidos, siempre abiertos,
o enmiendan, o fecundan mis asuntos;
y en m;sicos callados contrapuntos
al sue;o de la vida hablan despiertos.
Las grandes almas que la muerte ausenta,
de injurias de los a;os, vengadora,
libra, ;oh gran don Iosej! docta la emprenta.
En fuga irrevocable huye la hora;
pero aquella el mejor c;lculo cuenta
que en la lecci;n y estudios nos mejora.
.....
Уединившись в уединении этих пустынь,
собрав вместе несколько, но полезных книг
, я живу в беседе с умершими
и своими глазами слушаю мертвых.
Если не всегда понятые, всегда открытые,
они или исправляют, или оплодотворяют мои дела;
и в тихих музыкантах, противопоставляющих
мечту жизни, они говорят наяву.
Великие души, которых смерть лишает,
от многолетних обид, мстительница,
весы, о великий дон Хосеф!, докт ла эмпрента.
В безвозвратном бегстве убегает время;
но тот лучший расчет
говорит о том, что на уроках и занятиях мы становимся лучше.
......
История сонета:
Временное изгнание и отставка
Casa Quevedo в Торре-де-Хуан-Абад .
С падением милости Осуны в 1620 году Кеведо потерял своего покровителя и защитника и был сослан в Торре-де-Хуан-Абад ( Сьюдад-Реаль ), феод которого купила для него его мать. Однако его предполагаемые вассалы отказались признать его, заставив Кеведо вступить в бесконечную юридическую тяжбу с городским советом , которая не была выиграна до его смерти.
В этом уединении Кеведо написал некоторые из своих лучших стихотворений, такие как сонет Retirado a la paz de estos desiertos... или Son las torres de Joray... Он нашел утешение в своих неудавшихся амбициях придворного в стоицизме Сенеки , его изучение и комментарии превратили его в одного из главных представителей испанского неостоицизма.
http://stihi.ru/2025/01/23/8074
Сенека о чтении и мой опыт чтения книг
Аннотация статьи из испанского ресурса:
Антропология и теория чтения в Кеведо, посвященные "Уединению в тишине этих пустынь"
Эрнан Санчес М. де Пинильос [1]
[1] University of Maryland, at College Park
Localizaci;n: eHumanista: Journal of Iberian Studies, ISSN-e 1540-5877, Vol. 19, 2011, p;gs. 462-488
Язык: испанский
Полный текст (pdf)
Резюме
Испанский
Это исследование направлено на то, чтобы прокомментировать сонет “Уединенный в тишине этих пустынь” как образец поэтики Кеведо и западной поэтической теории. Столкнувшись с метафизическим образом “необитаемого человека”, который пронизывает нравственную поэзию и любовную поэзию, гуманистическое прочтение производит антропологическую трансформацию в форме “обитаемого человека” в “живом разговоре” с “отсутствующими душами”. Следующие концепции исследуются из текста Кеведо в исторической последовательности, простирающейся от Библии и классической эпохи до наших дней: метафоры читающего сознания; внутренний голос чтения и печатного слова; взаимосвязь досуга, культуры и свободы; соответствие между феноменологией чтения и печатным словом. “открытой книги” и мистической концепции “живой книги” (Святая Тереза); Кеведо против теорий “беспокойства о влиянии” (Гарольд Блум) и “реального присутствия” (Джордж Штайнер); чтение как орфический обряд; культура как неотъемлемая форма гостеприимства; “отставной” гуманист вытесняется "связанным" постмодернистским потребителем.
......
Ранне мои публикации по де Кеведо:
http://stihi.ru/2013/11/08/4083
http://stihi.ru/2020/07/31/9299
Барокко. Де Кеведа. Лисиде
http://stihi.ru/2013/11/08/4643
Как писать эпиграммы-классики учат(поэтическая дуэль указанных выше поэтов).
http://stihi.ru/2024/08/03/6381
Литературные семинары лета-2024. Стили. Консептизм
Кеведо был приверженцем стиля, известного как концептизм , название которого произошло от слова concepto , которое определялось как «блестящая вспышка остроумия, выраженная в лаконичном или эпиграмматическом стиле».
29.01.2026 21:06
Свидетельство о публикации №126012908805