Сэр Томас Мор. Баллада первая, 1534-1535 год

Перевод с английского.
Баллада написана им во время заключения в Тауэре, приблизительно в 1534-1535 году, в ожидании суда и казни.

Баллада первая
(на мотив «Льюис - покинутый влюблённый»)

О, Фортуна, затмившая взоры!
Ты заслуженной можешь казаться,
И начнёшь будто мне улыбаться,
Из руин возрождая так скоро…
Но мираж меня больше не манит,
Только Господу верю, надеюсь
В Его доме найти мир и вечность…

Ещё тихо, но скоро гром грянет.

2026
————————————————————————————————-

First Ballad
to the tune of "Lewis the lost lover."

Eye-flattering Fortune! look thou ne'er so fair,
     Or ne'er so pleasantly begin to smile,
As though thou wouldst my ruin all repair,
     During my life thou shalt not me beguile;
     Trust shall I God to enter in erewhile,
His haven of havens sure and uniform:—
After a calm I still expect the storm.

1534-1535


Рецензии
Чудесен вами написанный перевод.

Сергей Лутков   01.02.2026 16:58     Заявить о нарушении
Благодарю за тёплый отклик♡

Лала Аева   03.02.2026 20:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.