Самурай и Гейша

В саду, где тишина звенит,
Стоит она, как из фарфора.
И нежный взгляд её манит,
Скрываясь за стеной забора.

Цветёт сакура по весне,
Роняя розовые слёзы.
Всё словно в безмятежном сне,
Забыты зимние морозы.

Кимоно шёлк блестит слегка,
В руках веер расписной.
Плывут по небу облака,
Даря душе её покой.

Она любуется красой,
Что дарит дерево живое.
И лепесток летит косой,
Касаясь плеч её в покое.

Мгновенье это — дар богов,
Где время замедляет бег.
Среди весенних берегов,
Прекрасней всех — лишь человек.

Закат окрасил небосвод,
В саду японском тишина.
Замедлил время хоровод,
Взошла белесая луна.

Стоит красавица в тени,
Лицо белее, чем мука.
Считает радостные дни,
Пока цветёт её тоска.

Сакуры ветка над головой,
Как облако из лепестков.
Она любуется листвой,
Свободна от земных оков.

Причёска сложная блестит,
В ней шпильки золотом горят.
Душа о вечном говорит,
Ловя восторженный закат.

Упал цветок к её ногам,
Как символ жизни быстротечной.
Подобно утренним снегам,
Краса не может быть извечной.


    ***
Цветок сакуры, хрупок и прекрасен,
Как миг свиданья, что спешит уйти.
Он знает — путь его опасен,
Где смерть — лишь тень, где нет пути.

Но даже в грохоте сражений,
И в криках боли, что летят,
Он слышит голос откровений,
И образ светлый не забыт.

Он сражается, не зная страха,
Но в сердце — нежность, словно свет.
Любовь — его священная рубаха,
Что греет в самый лютый снег.

И если падал он под саблей,
И кровь его орошала прах,
Душа его летела к ней, как к гальке
На берегу, в далеких звездных снах.


Взгляд гейши застыл
В розовой пене цветов
Вечер в Киото.

Гейша
Голос тихий, словно ветер,
Еле слышен в час ночной.
Ищет взгляд её при встрече
Шелест листьев под луной.
Аромат цветов вишнёвых
Ими полнится весь сад.

Самурай

Смелость в сердце, меч в руке,
Алый стяг горит вдали.
Мир застыл в одном броске,
Утром тают корабли.
Радость битвы, честь и долг,
Атакует смело полк,
Йогой духа дышит полк.


Рецензии