Зимний вайб
А мне идти так на работу лень,
И греть машину утром западло,
И слушать на работе дребедень.
Снежинки тихо кружат на ветру,
Мне явно навивая зимний вайб*.
Меня вогнав в сонливую хандру
И мне плевать на весь всемирный хайп**.
Машины еле по Москве ползут
И застревают в каше снеговой.
И дворники печальные идут,
Ругаясь меж собой наперебой.
Снежинки тихо кружат на ветру,
Мне явно навивая зимний вайб.
Меня вогнав в сонливую хандру
И мне плевать на весь всемирный хайп.
Перед моим окном как Эверест,
Мне трактор снега кучи навалил,
И где-то в голове моей протест,
Но выяснять зачем уж нету сил.
Снежинки тихо кружат на ветру,
Мне явно навивая зимний вайб.
Меня вогнав в сонливую хандру
И мне плевать на весь всемирный хайп.
А ноги разъезжаются об лёд,
Я балансирую как фигурист.
И потихоньку всё ж иду вперёд,
Представив будто, я эквилибрист.
Снежинки тихо кружат на ветру,
Мне явно навивая зимний вайб.
Меня вогнав в сонливую хандру
И мне плевать на весь всемирный хайп.
А коммунальщики ночей не спят,
Пытаясь, этот казус разрешить,
Понять кто в зимнем стрессе виноват,
И как нам до конца зимы дожить.
Снежинки тихо кружат на ветру,
Мне явно навивая зимний вайб.
Меня вогнав в сонливую хандру
И мне плевать на весь всемирный хайп.
Снежинки тихо кружат на ветру…
Снежинки тихо кружат на ветру…
Снежинки тихо кружат на ветру…
28.01.26 00.20
«Вайб*» (vibe) — сленговое выражение, которое обозначает атмосферу, эмоциональное состояние или общее чувство, которое исходит от чего-либо или кого-либо.
«Хайп**» (от английского слова hype) — термин, который означает «шумиха, ажиотаж, массовое возбуждение» вокруг определённой темы: события, ситуации, явления, персоны, продукта, бренда.
Слово «западло» — жаргонное. В большинстве случаев используется в значении «плохо», «нежелательно» или «противно».
Свидетельство о публикации №126012800445