Однажды в пучине холодной, морской

 Иоганна Амброзиус.Перевод А.Сегренева.
 
        Разочарование.

Однажды в пучине холодной,морской
Как будто бы жемчуг нашла я рукой.
Ладошку на свет и гляжу затаясь
А это был камень и бросила в грязь.

Я красную розу сорвала спеша
К груди прислонила и тут поняла.
Колючка кольнула большого куста
И сбилось дыханье как жизнь не проста.

Я встретила сердце и как не страдать
Хотела свое с этим сердцем связать.
Оно отделилось на веке - разрыв
Каким же несчастным был этот порыв.


Рецензии