Роль поэта
Но знаю точно – Альмавива велика,
Хоть ростом вышел выше я поэта,
Которому к лицу была она.
Возьму перо и набросаю строки —
Для их письма есть время у меня,
Что не сказать о времени поэта,
О ком грустит сейчас душа моя.
Войдя домой, окутавшись теплом камина
И разбудив огнем заснувшую свечу,
Окинув взглядом всем знакомую картину,
Вслед подошёл к совсем замерзшему окну.
Дыханьем жизни растопив узор мороза,
И талый круг — как будто лунка, но в стекле,
Виднеется за лункой Мойка,
И кучер, погоняющий коней.
Осталось быть совсем недолго:
Уходит время января,
Там, за окном, в природе много снега,
В нем еле - еле пробивается нога.
В закате дня — ветвей нагих виденье,
Их редкий треск в морозной тишине,
Для каждого своё лишь направленье,
И каждому — не топтанный покрова снег.
Порыву ярости в душе есть место,
И звук взведённого курка,
Два выстрела запомнит речка
На все века, что близ застывшая была.
Альмавива — испанский мужской плаш без рукавов.
Свидетельство о публикации №126012704474