Сказка о похищенной, прекрасной Фирузе
А это значит что создана она как женщина любая для любви взаимной.
И тут её похитили в гарем султана одного продали. И вот предстала она перед султаном во всей своей красе.
Но султан уже не молод был ему пора о душе своей подумать а он туда же?
И тут мысли разные его стали терзать.
Похищенной девушке дали новое имя. Её назвали арабским именем Фируза.
-О как красива эта Фируза\а слово это означало так же француженка и не просто француженка а необыкновенная, восхитительная, полная очарования.\
И какова её судьба будет в моем гареме? Она просто погибнет. Всегда она будет под угрозой: ведь женщины в гареме всегда коварны и на убийство конкурентки пойдут легко .
И вот все обдумав решил султан отправить пленницу туда от куда её похитили.
А тут вошел слуга и оповестил что к султану прибыл посол той страны откуда была похищена новая пленница.
Султан принял посла а тот войдя приветствовал его поклоном и когда подошел ближе, на султана накинулся он и нож к горлу того приставил.
Султан побледнел и вся его жизнь пред ним пролетела за мгновение.
-Я сейчас убью тебя султан и пусть меня потом разорвут свои верные слуги но моя невеста никогда не познает твоих объятий.
И руку с кинжалом для удара занес этот посол.
Но тут крик женский заставил его остановиться.
Это закричала та самая прекрасная пленница что во дворце была. Она
случайно появилась здесь и убийство будущее остановила.
-Остановись Гийом, она прокричала. Не делай еще несчастнее меня. Ведь тебя казнят и я всю. свою жизнь буду оплакивать тебя.
Посол подумал и кинжал от горла султана убрал.
Конечно его схватили слуги верные султана и уже занесли над ним свои сабли но их остановил сам султан:
-Не сметь его казнить! Я жизнь дарю ему м его невесте. Сама смерть мне не страшна поверьте. Я жизни многое повидал. Но никогда я еще не встречал столь сильно влюбленных готовых своей жизнью пожертвовать ради другого
-Я все познал и любовь взаимную тоже. Но моя любимая меня оставила. Её призвал к себе Аллах Великий. И видимо что бы я не был в тоске, мои слуги мне эту женщину доставили. Но они были не правы.
Я хоть в тоске по своей любимой но не хочу новой связью любовной светлую память о моей любимой осквернить.
Да султану дано право взять сколько угодно жен себе в утешенье. Но как и чем заменить ту что он потерял на век?
Нет, я буду свои дни что отпущены мне судьбой проводить в молитвах Молить создателя всего живого как только я уйду в мир иной встретиться еще хоть на миг со своей любимой. Чтобы я смог еще хоть раз поведать ей как сильно я её люблю и не променяю нашу любовь на другую.
Видно сам Аллах послал мне это испытание и проверил мою любовь на прочность так сказать. Я считаю что выбрал правильное решение.
Вот так все и завершилось.
Султан приказал и его слово крепче алмаза.
Похищенную красавицу и её бесстрашного жениха готового на смерть пойти вернули на их родину: во Францию.
Когда об о всем этом узнал король Франции он еще больше укрепил отношения между этими странами. Ведь сам король познал любви взаимность. И он оценил поступок этого султана.
Лишь тот поймет другого, когда взаимную любовь он обретет.
23.01.2026..
От автора небольшое пояснение:
Имя Фируза (араб. ;;;;;;, перс. ;;;;;;) переводится как «бирюза» (драгоценный камень) или «бирюзовая». Оно имеет персидские корни, но широко используется в арабских и мусульманских странах, также означая «счастливая», «лучезарная» или «одерживающая победу».
На фото французская красавица актриса Мишель Мерсье в главной роли в моей сказки.
Свидетельство о публикации №126012605233