Окошек вижу стройный ряд

  Иоганна Амброзиус.
   Перевод А.Сегренева.


Окошек вижу стройный ряд
Зеленый вьется виноград.
Вдали лужайка вся в цвету
Тропой по полю,ржи,иду.

Еловый лес стоит вокруг
Мечты проснулись,дивный дух.
Птиц,стая,сердце веселит
А рядом вид,могильных плит.

И как могуч небес эфир!
Но как-же скуден личный мир.
Но как-же скуден личный мир.

Иду,усталая,домой
А в церкви звон,он неземной.
Над крышей вижу слабый дым
Закат весь алый и над ним.

И сын навстречу мне бежит
Там где очаг,огонь дрожит.
Вечерний,радостный покой
Я открываю дверь рукой.

Уже в алмазах небосклон
Мой мир велик,прекрасен он.
Мой мир велик,прекрасен он.


Рецензии