Перевод Mari Sasaki - Just Think of Tomorrow

Оригинал: Rie Fujiwara - Mari Sasaki - Just Think of Tomorrow (The Irresponsible Captain Tylor OP)

Пусть охватила тоска, помни: я рядом!
Ну же, расслабься, прогони прочь страх!
Слёзы с ресниц смахни, лучшей наградой
Станет улыбка мне, это факт!

И для мечтаний
Мне Земли мало,
Для меня нет преград.

В день грядущий устреми скорее разум! (не тревожься!)
Вдохновенье выручает раз за разом! (это точно!)
Знаешь, судьба слишком предсказуема.
Мы взлетаем, так вперёд направь свой разум!

Пусть нет в наличии карт, путь продолжаем.
Я не позволю узы разорвать.
Если своим так рад ты результатам,

То забирай, что хочет душа.

Пафосны речи,
Слушать их нет нужды.
Спутником стал нужным ты.

Уплываем нынче в день грядущий! (вместе лучше!)
Приключенья впредь в награду мы получим! (что же будет?)
Из головы выброшу сомнения.
Мысли точно, целься в день грядущий! (шанс получим!)

Спотыкаясь, всё равно идём мы дружно! (вместе лучше!)
Время течёт, одолеем тот поток.
Мысли точно, целься в день грядущий!
(Всё так!)

Мысли точно, целься в день грядущий! (о-о-о)


Рецензии