Игорь Гелиевич Никифоров. Вы правы. Перевод на фр
Вы правы
http://stihi.ru/2026/01/20/4510
«Меня, и правда, рядом с Вами нет.
Ни накануне, ни сейчас, ни завтра.»
(Кор Алина. «И правда»)
http://stihi.ru/2026/01/20/760
Вы абсолютно правы, как всегда.
Намёки эти все и ожиданья –
Пустая трата сил, белиберда,
Не стоящая Вашего вниманья.
Конечно, я не тот, кто нужен Вам
Для дружбы и, тем более, для страсти –
Ведь в голове моей царит бедлам,
Барахтающийся в трясине счастья.
А счастье – это «утренний рассвет,
Бросающий со щедростью снежинки»,
Улыбок светлых радостный букет,
Блестящие на лепестках росинки,
Сияющая нам с небес звезда,
Спешащее навстречу людям завтра…
Вы безусловно правы, как всегда,
И будьте счастливы в прекрасной этой правде.
Перевод на французский язык
Vous avez raison
«Je ne suis vraiment pas avec vous.
Ni hier, ni maintenant, ni demain, bien sur».
( Kor Alina «Et c’est la verite» )
http://stihi.ru/2026/01/20/760
Vous avez tout a fait raison, bien sur.
Tous ces sous-entendus et meme ces attentes
Sont perte d'energie. C’est la betise, pour
Etre indigne de Votre pres attention-fente.
Bien ser, vous avez besoin d’un autre
Pour l'amitie, encore moins pour passion…
Mais j'ai la tete pleine de baroufle, pas votre
Embourbee au bourbier du bonheur-son.
Le bonheur, c'est quand « a l'aube matinale,
Des flocons de neige jettent avec une largeur,
Joyeux bouquet de sourires fatales,
Scintillant sur les petales du droit coeur
Une etoile qui brille pour nous du ciel,
Aux secours aux gens ira pour faire rencontre belle...
Vous avez tout a fait raison, bien sur
Et soyez heureuse en cette belle verite.
Свидетельство о публикации №126012509171
С благодарностью и уважением,
Нинель Семерникова 26.01.2026 12:57 Заявить о нарушении
Спасибо Вам большое, Нэла, за доброжелательный отклик и пожелания !
С любовью к Вашим ЛГ, и уважением к Вам,
Борис
Борис Герцен 26.01.2026 19:43 Заявить о нарушении