Рубаи из цикла Беседы с Омаром Хайямом
Всё, что видим мы, -- видимость только одна...
О. Хайям
(пер. Г. Плисецкого)
Всё, что видим мы, -- видимость только одна:
Семь замков, семь печатей скрывает она...
Но рассудку смешны на запоры затраты:
Их сорви – там корысти живёт сатана.
***
Даже самые светлые в мире умы...
О. Хайям
(пер. Г. Плисецкого)
Даже самые светлые в мире умы,
А порой не минуют тюрьмы да сумы...
Но от власти тем более не зарекайся:
Уж невзлюбит, пропал – жить заставит взаймы.
***
Если неизменной похоти станешь рабом..
О. Хайям
(пер. Г. Плисецкого)
Если неизменной похоти станешь рабом,
Будешь выжжен, разрушен, как грешный Содом...
Как бессмысленны эти замки и запоры,
Если пуст оскудевший любовью твой дом.
***
В этой тленной Вселенной в положенные срок...
О. Хайям
(пер. Г. Плисецкого)
В этой тленной Вселенной в положенный срок
Ворог жизни моей оборвёт волосок.
Но её тут не зря я расходовал скупо:
Всё чеканил без устали каверзный слог.
***
Половина друзей моих погребена...
О. Хайям
(пер. Г. Плисецкого)
Половина друзей моих погребена --
Невесёлые выпали им времена...
Был колодец их жизни глубок и прозрачен,
Да Отчизной истрачен до самого дна.
Свидетельство о публикации №126012406818