Женских тел фаянс прохладный

   " Женских тел фаянс прохладный
    Восхищает, обольщает
    Чтобы тотчас превратиться
    В пламенеющий сардоникс".
    Звуки нежных слов отрадны,
    Увлекают, управляют
    Чувством нежным девы-птицы.
    В неге ласки сердце тонет.

    Обладание, как сон мой,
    Колдовскою дивной тайной,
    Сладким ядом вожделенья -
    Неизбежно быстротечно.
    Дум прекрасных светлым сонмом
    Образ милый и желанный
    Облекаю целый день я.
    Будь же, пыл любовный - вечным!


  Первые четыре строчки взяты из книги "Прославление писцов" Ш-V11 в.до н.э.
  Древний Египет. Расшифрована книга в 1822г. французским учёным Франсуа
  Шомпольон. Автор перевода на русский язык - неизвестен.

    "Женских тел фаянс прохладный
     Восхищает, обольщает,
     Чтобы тотчас превратиться
     В пламенеющий сардоникс.
     Обладание ими - краткий сон.
     Постижение их - смерти подобно."



   


Рецензии