Женских тел фаянс прохладный
Восхищает, обольщает
Чтобы тотчас превратиться
В пламенеющий сардоникс".
Звуки нежных слов отрадны,
Увлекают, управляют
Чувством нежным девы-птицы.
В неге ласки сердце тонет.
Обладание, как сон мой,
Колдовскою дивной тайной,
Сладким ядом вожделенья -
Неизбежно быстротечно.
Дум прекрасных светлым сонмом
Образ милый и желанный
Облекаю целый день я.
Будь же, пыл любовный - вечным!
Первые четыре строчки взяты из книги "Прославление писцов" Ш-V11 в.до н.э.
Древний Египет. Расшифрована книга в 1822г. французским учёным Франсуа
Шомпольон. Автор перевода на русский язык - неизвестен.
"Женских тел фаянс прохладный
Восхищает, обольщает,
Чтобы тотчас превратиться
В пламенеющий сардоникс.
Обладание ими - краткий сон.
Постижение их - смерти подобно."
Свидетельство о публикации №126012404590