В изломах веток

«Записки у изголовья»
То, что на слух звучит обычно,
но выглядит внушительно,
если написано китайскими знаками

~ Горный персик
Сэй Сёнагон
переводчик Вера Николаевна Маркова

В изломах веток
Иероглифы страстей.
Под снегом персик
Пел
Созвучное душе моей,
О той весне,
Где пледом укрывал
Цветочным ту,
Кто расцвела,
Чьи плечи
Лепестками целовал.
Та песнь беззвучна,
Но понятна нам двоим.
Сквозь снежную метель
Нам снился
Розовый
Цветенья дым.
**
К публикации
Японская поэзия
Олеся Детюк


Рецензии