Тень полудрёмы

Сердце, что должно было навсегда остыть,
И памяти след, угасая, давно простыть.
Но в сонной тиши, где легко всё забыть,
Ты манишь меня... снова рядом побыть.

Такой незабвенный, единственный лик,
Что ярче и живее всех вокруг.
Сквозь белый туман, в тот пронзительный миг,
Ты машешь рукой, чертя полукруг.

Ты тот, кого увидеть лишь во сне,
Кто дарит улыбку сквозь годы печали.
В остывшей груди, в опустошённой душе
Воспылает огонь... Но реален ли ты? — Едва ли.

Мираж ли ты... Или надежда?

Тот, кто учил меня просто дышать,
Кто путь мой светил в час самый ужасный.
Лики спокойны... лишь безмолвно взирать,
Но в этом молчании вы вечно прекрасны.

Синева рассвета лишь тронет мне веки,
Мир пробуждая в холодной дали...
Тепло ощущаю... но нет человека.
Его в ладонях еще немного храни.

Память лишь одна
Тут ещё жива.

Авторский, обратный, адаптированный, интерпретированный перевод собственной песни: Madoromi no Kage (http://stihi.ru/2025/12/08/9077)


Рецензии