На языке нюйшу
надпись на монете на языке нюйшу*
Сижу и жду удара из Ирана,
Ответного, а, может, превентивного.
В завесе предвоенного тумана
Так много сокровенного, интимного.
Как будто каждый звук тебя касается,
Как будто под тобой вулкан кипит.
Луна, как полнотелая красавица,
Усохнуть может от земных обид.
А вечером так долго пели птицы
И был из них такой огромный хор,
Что впору восхищённо удивиться,
А не трястись от страха до сих пор.
Распрямь же плечи, слышишь, человече!
Сама себя бодрю и тормошу,
Как будто дождалась желанной встречи
С печалью женской языка нюйшу.
23 января 2026
*Нюйшу ( букв. «женское письмо») — фонетическая слоговая письменность, использовавшаяся женщинами уезда Цзянъюн на юге китайской провинции Хунань. Знаки нюйшу представляют собой видоизменённые китайские иероглифы, вероятно адаптированные для вышивки: они состоят из точек, прямых горизонтальных и диагональных линий и дуг.
Женщины писали письма, дневники, фольклорные песни, а также вышивали иероглифы на веерах, платках и поясах.
Нюйшу часто использовали «названные сестры» (лаотун) для обмена секретами и выражения тоски.
Свидетельство о публикации №126012308681
жуткий отрезок времени, когда жизнь висит на волоске.
Замечательные рецензии тебе твои сёстры написали. Лучше не скажу.
Птичка моя певчая, пой! Я так люблю твои песни! Спасибо, что ты
есть. Будь, моя родная!
Валентина Щугорева 24.01.2026 23:06 Заявить о нарушении
Бесценные мои подруги, талантливые, умные, сердечные, обнимаю, благодарю, с нежностью слежу зв видимой мне частью Вашей жизни.
Люблю твои стихи, Валюша. Сохрани их обязательно.
Будем жить.
Алла Липницкая 24.01.2026 23:45 Заявить о нарушении