76. Грозен Бог. упоминание - бурдюк человеческий

переложение псалма 76, Асафа. Песнь.,               
соответствующего 75 псалму в православной псалтири

Гимн, прославляющий Всевышнего за то, что Он даёт силы праведникам и насылает ужас на врагов Своих.

2.Знают Бога человеки в Иудее.
В Израиле - Имя Божье велико.
3.А шатёр Его есть в Иерусалиме,
на горе Сионе Храм Святой Его*.

4.Там сломал Бог вражьи огневые стрелы
и щиты с мечами - арсенал боёв*.
5.Ты внушаешь ужас! Бог наш, Ты мощнее
гор высоких, самых неприступных гор!

6.Потеряли мужество, узрев, герои
и оцепенели все богатыри.
Опустились руки воинов, пал строй их,
7. как воскликнул Бог Иакова на них.

Замерли, в скачке с конями колесницы!
8.Грозен Бог! Кто устоит перед Тобой?
Перед силой гнева Божья устоит кто?!
9.Ты с небес провозглашаешь приговор.

В страхе вся земля, в мгновение стихает.
10.Это Бог Всевышний приступил к суду,
чтоб спасти народ униженный – Израиль!
На земле Своей врагов наш Бог пригнул.

11.Принесёт Тебе в спасенье благодарность
человеческий сосуд – из кож бурдюк*.
И починишь Ты бурдюк, что протекает -
перевяжешь поврежденья, что текут.

12.Так вот дайте, да исполните, обеты
Богу вашему, кто в близости Его.
Принесите дар великий за победу
Богу грозному, чей Суд всегда грядёт.

13.Бог, который Божьей силой укрощает
властелинов горделивых, гнёт к земле.
Грозен Бог – Бог силой Божьей подавляет.
И царей земных Бог силой поимел.

Примечание:
Человеческий сосуд – из кож бурдюк* - в подстрочнике: «Принесёт Тебе благодарность сосуд человеческий», а в пояснении к тексту «Тегилима» указывается, что «…в Иерусалимском Талмуде этот стих приведён в списке загадочных стихов Писания, особенно сложных для понимания. В переводе дословно «Бурдюк человеческий Тебе благодарность приносит, остальные бурдюки Ты перевязываешь». Бурдюк – кожаный мех для хранения жидкостей. Когда он трескается, то места трещин перевязывают ремешком, чтобы жидкость не вытекала».


Рецензии