Шипучее вино... Английский сонет

Пусть боль и скорбь приличествуют тризне
А хмель веселья разгоняет тьму,
Не думай: мысли - уксус в чарке жизни.
А это неприятно никому.

Рука Судьбы - наперсница Надежды.
Когда дождлив и мрачен небосвод,
В подарок жизни новые одежды
Она, готовя, радостно прядёт.

Вращается её веретено -
Не каждому грядущее дано
Узнать (она в друзья не приглашает).

Пусть чашу нам менять запрещено,
Зато в неё  шипучее вино
Налить Хозяин вовсе не мешает...


Рецензии