Размеренно
ветер дул сам по себе, не обученный ничему,
и дул громче всего днём и ночью
в любом неровном месте, где его заставал.
Человек пришёл и сказал ему, что он делает не так:
он не нашёл места, где можно дуть;
он дул слишком сильно — целью была песня.
И послушай, как это должно быть!
Он набрал немного воздуха в рот,
И держал его достаточно долго, чтобы север
Превратился в юг,
А затем размеренно выдохнул.
Размеренно. Это были слово и нота,
Ветер, которым ветер и должен был быть —
Немного через губы и горло.
Целью была песня — ветер мог видеть.
Прежде чем человек научился выдыхать правильно
Ветер однажды подул сам по себе,
Before man came to blow it right
The wind once blew itself untaught,
And did its loudest day and night
In any rough place where it caught.
Man came to tell it what was wrong:
It hadn't found the place to blow;
It blew too hard - the aim was song.
And listen - how it ought to go!
He took a little in his mouth,
And held it long enough for north
To be converted into south,
And then by measure blew it forth.
By measure. It was word and note,
The wind the wind had meant to be -
A little through the lips and throat.
The aim was song - the wind could see.
Before man came to blow it right
The wind once blew itself untaught,
And did its loudest day and night
In any rough place where it caught.
Man came to tell it what was wrong:
It hadn't found the place to blow;
It blew too hard - the aim was song.
And listen - how it ought to go!
He took a little in his mouth,
And held it long enough for north
To be converted into south,
And then by measure blew it forth.
By measure. It was word and note,
The wind the wind had meant to be -
A little through the lips and throat.
The aim was song - the wind could see.
Свидетельство о публикации №126012306759