М. Волошин Обманить мэнэ писня
Обманіть мене
пісня
Обманіть мене... тільки
навік, назавжди…
Щоб не думати нащо,
й не звати, зажди…
Щоб повірить омані
так вільно й без рад,
Щоб за кимось у темряві
йти наугад…
І не знать, хто прийшов,
чі хто зав'язав,
Хто веде лабіринтом
невІдомих зал,
Чиє дихання часом
горить на щоці,
Хто стискає мені
руку міцно в руці…
А прокинувшись, бачити
ніч і туман…
Обманіть і самі
в цей повірте обман.
1911р.
В’ячеслав Шикалович,
автор перекладу на українську мову
М. Волошина.
Мелодія на слова пісні:
Максимилиан Волошин
Обманите меня
Обманите меня… но совсем, навсегда…
Чтоб не думать зачем, чтоб не помнить когда…
Чтоб поверить обману свободно, без дум,
Чтоб за кем-то идти в темноте наобум…
И не знать, кто пришел, кто глаза завязал,
Кто ведет лабиринтом неведомых зал,
Чье дыханье порою горит на щеке,
Кто сжимает мне руку так крепко в руке…
А очнувшись, увидеть лишь ночь и туман…
Обманите и сами поверьте в обман.
1911г.
Свидетельство о публикации №126012303303