Zombie Cranberries

 Another head hangs lowly
Тихонько голова на грудь ложится,
Child is slowly taken
Детства миг закончил путь.
And the violence caused such silence
За все ошибки стоит помолиться
Who are we mistaken?
Жестокостью мы вызвали, затишья жуть.


But you see, it's not me
Но там Не я, смотри Не я,
It's not my family
Погибла Не моя семья.
In your head, in your head
И снова и снова в твоей голове
They are fighting
Воюют Они, дерутся Свои,
With their tanks, and their bombs
И бомбы взрывают,
And their bombs, and their guns
А танки стреляют,
In your head, in your head
И дети рыдают...
They are crying
В твоей голове.

In your head, in your head
В твоей голове, в твоей голове,
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
Зомби, Дурак, Оживший мертвец.
What's in your head?
Что же там?
In your head
Там, в твоей голове?
Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh
Зомби, Дурак, Оживший мертвец.

Another mother's breaking
Одно материнское сердце разбито,
Heart is taking over
За все ошибки стоит помолиться.
When the violence causes silence
Цепочки других за ним держат путь,
We must be mistaken
Жестокостью мы вызвали затишья жуть.

It's the same old theme
Та же старая тема
Since 1916
Пасхальной недели, 2
In your head, in your head
И снова и снова в твоей голове
They're still fighting
Воюют они, дерутся свои.
With their tanks, and their bombs
И бомбы взрывались, а танки стреляли,
And their bombs, and their guns
Ты снова и снова, опять на войне.
In your head, in your head
Автоматы, снаряды мелькают в огне,
They are dying
И мир погибает в твоей голове.

In your head, in your head
В твоей голове, в твоей голове.
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
Зомби, Дурак, Оживший мертве-е-ец,
What's in your head?
Что же там?
In your head
Там, в твоей голове?
Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie
Зомби, Дурак, Оживший мертве-е-е-ец.
Oh, oh, oh, oh
Ох, ох, ох, ох
Oh, oh, oh, ay-oh, yah yah ow
Ох, ох, ох, ай-оу, яаа яаа оу


Рецензии