Должна была я старой девой стать

(Перевод с английского «An old maid early eer I knew...»)
Уильям Блейк (1757-1827)

Должна была я старой девой стать,
Чтоб сильную любовь в себе познать.
Сейчас, когда любовь в себе познала,
Уж лучше бы я раньше шлюхой стала.
О, не могу, я не могу найти
К былому целомудрию пути,
Как будто перекрылся мой родник,
И мой цветок любви, увы, поник.


Записная книжка, стр. 100


Рецензии