За занавеской

Разглядеть не могу,
хоть не вовсе сокрыты от взора
милой дамы черты,
что пленили бедное сердце, -
этот день проведу в томленье…

~ Аривара-но Нарихира

Ответ:
Для чего же гадать,
знакома я иль незнакома?
Пусть подскажет любовь -
разгораясь пламенем в сердце,
пусть ко мне озарит дорогу!..

~ Неизвестный автор
Перевод: Александр Долин

За занавеской
Незнакомой дамы лик
К ней тайной манит…
Ума быстрее пламень
Сердца до её ланит.
**
К публикации
Японская поэзия


Рецензии