Ли Бо. На Западной башне
Здесь, в Цзиньлине, прохладно в любую погоду,
звезды можно потрогать рукой.
Город гасит огни, опускается в воду,
погружаясь во тьму и покой.
Словно жемчуг, сверкают под лунами росы.
Я на Башне читаю стихи и грущу.
Вдаль с тревогой смотрю, задаваясь вопросом:
Кто я, что я и что здесь ищу?
Может смертный простой не увидеть и только,
что великий когда-то узрел человек,
что вода здесь "прозрачнее белого шелка" -
так Се Тяо писал - и прославлен вовек.
Свидетельство о публикации №126012201650