Награда. По притче Чжуан-цзы

Из Сунского царства служить за границей
Был послан Шан Цао, торговец мукой.
Когда он вернулся, за ним вереницей
Катились повозки одна за другой.

Когда возвращался торговец с победой,
Попался навстречу ему Чжуан-цзы.
«Плетёшь ты сандалии в хижине бедной,
Иссох, пожелтел, не отжать и слезы.

Мне, Шану, подобных даров не досталось,
Всего-то способен, не мудрствуя зря,
Уважить правителя самую малость,
И сто колесниц получить от царя».

Мудрец усмехнулся: «Такого немало!
Однажды целитель служил при дворце.
Он шишку убрал, что царя донимала,
И чирей очистил на царском лице.

И был награждён он всего лишь повозкой,
Но пять получил тот безвестный герой,
Кто, действуя смело на службе неброской,
Вылизывать взялся царю геморрой.

Чем способ постыдней, тем выше награда.
Моё любопытство не знает границ:
Как долго владыку вылизывать надо,
Чтоб так долизаться до ста колесниц?»



ЧЖУАН-ЦЗЫ, глава 32 «Ле защита разбойников». III в. до н.э. 


Рецензии
Елена, отличная идея и прекрасное воплощение! Ритмика соответствует сказительно- восточной, есть что-то от рассказов про Ходжу Насреддина. Прекрасный способ донести сокровищницу китайской философии и эпоса до нашего читателя. Прошу продолжать цикл. Он востребован. Особенно в годину когда русский с китайцем братья навек! Будем лучше понимать этот хитрый и жесткий народ. Спасибо Вам за доставленное удовольствие. Буду заглядывать.
С уважением,

Даниил Неброский   05.02.2026 19:33     Заявить о нарушении
Спасибо, Даниил! Действительно, древняя китайская философия - неисчерпаемая сокровищница, а востребована ли она, вопрос. Разве что единицами, и тогда, и сейчас. Но переводить её в поэтическую форму интересно. С уважением, Елена.

Елена Болотова 2   05.02.2026 14:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.