Впадаю в бедность
В.Коркина
Перевод
Впадаю в бідність як і ти,
жовтневий сад:
Рідня і друзі вже відходять
за оградку.
Наблизилась пора приняття
втрат
І в серце глибоко зайшла
по рукоятку.
Світла, тепла брак в тиші
передзимовій.
Ріднить мене з тобою схожість
горювань.
Так- не буває лікаря від холоду
й мені
Не вилікуватись від поранень
розставань.
З коханими людьми,як з листями
тобі
Я знаю ти весною діждешся
зустрічі.
Горить,горить фонарь всі ночі
на стовпі,
Де вхід у сад, та мені від його
не ліпшею
Свидетельство о публикации №126012005096
От всего сердца благодарю Вас за этот труд!
Здоровья Вам, исполнения надежд, всего самого доброго и светлого в наступившем году!
С уважением,
Валентина
Валентина Коркина 22.01.2026 13:16 Заявить о нарушении