После любви

Сменилось чудо прежних дней
Рутиной что любви верней
Не вижу магии твоей
А ты моей

Ты ветром был мне ж моря дар
Но поутихла страсти дурь
И есть лишь стылая вода
В больном пруду

Нет, не заглянет шторм сюда
Не захлестнет прилив броском
Но горше влага из пруда
Воды морской




After Love
Sara Teasdale

There is no magic any more,
We meet as other people do,
You work no miracle for me
Nor I for you.

You were the wind and I the sea -
There is no splendor any more,
I have grown listless as the pool
Beside the shore.

But tho' the pool is safe from storm
And from the tide has found surcease,
It grows more bitter than the sea,
For all its peace.


Рецензии
Прекрасный перевод, легкий, и весь смысл на месте

Подытоживая "афоризмы":
Семь раз судья отмерил, начитавшись)

Григорий Беркман   30.04.2026 12:06     Заявить о нарушении
У семи судей только один без телефона.
Спасибо большое, дорогой Григорий!

Борис Вайнштейн   30.04.2026 15:34   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.