Волшебные Башни

Тёмная башня

Песок, сорняки, каменистая крошка
Равнина казалась оставленной, брошенной,
Без будущего и без прошлого.
Стрелковой дуэлью и в рукопашную,
Фалангой и терцией, рысью и маршем
Сражались за тёмную башню.
И множество раз её брали в осаду
Герои на штурм шли с открытым забралом
Пока никого не осталось.

Наместник той башни Эрейнис Этернор
Всегда пребывал в настроении скверном.
"Несчастный, Роланд, ты ведь был мне как брат."
Эрейнис налил себе в кубок вина,
Отбросил накидку из куньего меха,
Печально взглянул он на стойку с доспехом
"Ты вызов мне бросил, и так тебя жаль.
С тех пор я на пояс креплю Дюрендаль."
Меч славный, видавший лихие сражения,
Роланд его отдал, уйдя мнихом в келью.
Эрейнис однажды зашёл в эту пустынь,
С монахами выстоял службу.

Эрейнис Этернор бретёром был дерзким,
Но Высшею силой поставлен на место
Во веки веков оставаться на страже,
Беречь от вторжения тёмную башню.
Как чёрному магу ему полагалось
Вести с тьмой беседы, и Тьма отвечала.
И было отрадно, что Тьма помещалась
В пространстве простого хрустального шара,
Смотрела спокойным уверенным взглядом,
Готовая вывернуть мир наизнанку,
Тогда бы она всем вокруг завладела,
А свет заточила в хрустальную сферу.
Служение чёрного мага сводилось
К тому, чтобы быть с ней любезным и милым.
Её называл он "моя Диотима",
Любил и терпел все капризы.

Светлая башня

Тяжёлое бремя служенья в пустыне
Томило Эрейниса, он ненавидел
Бесплодные земли пустые как идол.
В блужданьях встречал иногда он Севиллу
"Чего ты желаешь? Севилла ответь",
Она отвечала - "Хочу умереть."
Эрейнис срубал её голову с плеч,
Но всё повторялось при следующей встрече.

Бывает порою он опустошён,
Тогда выполняет трюк "Гиперион".
Подходит Эрейнис к краю обрыва
И падает вниз, распускаются крылья.
Он чувствует в перьях порывы потока,
И ввысь устремляется к тусклому солнцу,
Пока не покажется дом бледной тенью,
И светлая башня не спустит ступени.

Она левитирует в вечном движении.
Властитель той башни жрец Фосфорос Эйкон,
Хранитель огня, прорицатель, оракул,
Творит свои чары в круге нимф и весталок.
Эрейнис беседует целыми днями
С хозяином башни, где их ублажают
Гармонией лиры, кифары и флейты.
Ведут они споры, звучат аргумены,
Так Эйкон считает, что правит симметрия
Идей и материи, света и тени
Эрейнис парирует, что тогда в центре
Должна наблюдаться башня и третья,
Которая словно лампада, свеча
Причина явлений в обоих мирах.

Всегда, пребывая в краях светлых гостем,
Эрейнис заходит в священную рощу.
Маг тёмный выслеживал там эйдолонов,
Зверей, принимавших различные формы,
Любые какие на ум приходили.
Вернувшись, приносит их в дар Диотиме,
Козлы, антилопы пасутся в пустыне.
Себе же оставил он филина,
Однажды его приручил для забавы,
Он любит садиться на плече правом.
Его фамильяр филин Фил везде с ним.

Крушение

Вдвоём на холмах любовались закатом
"Как-будто на небе лик солнца распятого"
Эрейнис сказал - "Видишь, Фил, посмотри".
И слышался крик бесноватой Севиллы,
Она Аполлону, как обычно, молилась,
Но смертных мольбы безразличны Олимпу.
К иссохшему руслу склоняется ива,
И ветви ломаются с треском и скрипом.
Затем всё затихло.

Случилось внезапно без предупреждения
Как гром среди ясного неба крушение
Сошедшей с небес и на пустошь упавшей
Разбитою вазой скалы белой башни.
Она пролетела горящей стрелой,
Распалась на части, столкнулась с землёй.
Жрец Фосфорос Эйкон, весталки и нимфы,
Все в пламени горнего мира погибли.
В обломках Эрейнис нашёл только лиру,
Размял свои пальцы и натянул струны,
Сыграл он мелодию в память о друге.

В то самое время хрустальная сфера
Мистическим инеем похолодела.
Вбегает Эрейнис в родные покои
И видит, неладное здесь происходит:
Волшебный шар треснул, его Диотима
Исходит сквозь брешь заслоняя ткань мира
И стелится оземь ночным покрывалом,
Кругом простирается тьма. Отыскал он
При помощи Фила панцирь и меч,
Наощупь пробрался вышибив дверь.
"Куда нам податься? Лишь только вперёд."
Ведёт сам с собой непростой диалог.
Что дальше нам делать, подскажет клинок.
И свистом виверну к себе он зовёт.
Седлает рептилью, за пазуху Фила.
"Мы будет лететь выше тьмы, расправь крылья",
"Я буду парить пока есть во мне силы"
Раскатистым басом виверна гласит.
Она очень мудрый и древний змей,
Летит в направлении, куда движется тень.

Башня Гёльдерлина

В полёте виверны своя красота,
Извилистый змей, крылья нетопыря.
Взмывает к вершинам хребта и уносит
Внезапным манёвром к прибрежным утёсам.
Маяк обнаружен на горном отроге,
Скалой уходящем в безумное море.
Над бурей стоит словно он волнорез,
На самой вершине чуть теплится свет.
Три раза вокруг маяка покружили,
И стало понятно, он цель Диотимы.
"Снижаемся, найдена третья башня.
Свет скоро погаснет, наш долг успеть раньше."
Вот тьма подступает, нужно что-то же делать,
И филин вселяется в линзу Френеля.
Позволив немного им выиграть время
Пылает энергией, светлой идеей.
Эрейнис издал клич и резко спрыгнул,
Виверна хвостом обвилась вокруг шпиля.
Встречает их старец смотритель.

- Я тридцать шесть лет в безумной пучине
Маяк стерегу, это жизнь Гёльдерлина,
Поэта болезнь поразила, и разум
Блуждает его по легендам и сказкам.
И держит несчастного лишь в этом мире
Любовь к своей музе, любовь к Диотиме.
- Её знаю я. - Эрейнис заметил.
- Той музы давно уже нету на свете.
Она существует лишь памятью, тенью.
Теперь и для Гёльдерлина пришло время.
- Так что, получается мы порождения
Больного ума в теле, что погибает?
- Скорей отражения, впрочем, кто его знает.
Эрейнис задумчиво старцу кивает
- Сие положение нас не устраивает.
Фил, ты эйдолон, воплощаешь идеи,
Нам нужен портал в мир других измерений.

Тьма всё поглотила, когда филин стал дверью.
Севилла успела лишь хвостик виверны,
Скользнувшей в проёме дверном, разглядеть,
Севилла, пришла твоя смерть.

Эпилог

Виверна жёстко приземлилась
В каком-то сумрачном лесу.
- Земную жизнь пройдя до половины...
- Где мы очутились? - Эрейнис выплюнул пожухшую листву.
- Во тьме долины...
- У Вас не найдётся работы для чёрного мага, виверны и филина?


Рецензии