Зависть...

Вдохновение от романа Аньес Мартен-Люган
"Ты слышишь нашу музыку?"
(перевод Натальи Добробабенко).



Зависть возле наших отношений
Чуть их не разрушила совсем.
В замыслах её хитросплетений
Не бывает честных, светлых тем,

Лишь одни холодные расчёты
И завуалирован обман.
Но судьбой написанные ноты
Сохранили наш с тобой роман.

Наша музыка любовь и счастье множит,
Нет её нежнее на Земле.
И никто другой никак не сможет
Заменить тебя в моей судьбе.



18.01.2026


Рецензии
Лена,
Любовь - решение двоих,
Нет музыки "нежнее на Земле",
И появился Ваш прекрасный стих,
Который по душе пришёлся мне!
О зависти здесь тоже говорится,
Теперь-то знаем, почему она творится!
С признательностью и благодарностью,

Николай Вершинин 2   12.02.2026 16:52     Заявить о нарушении
Николай Яковлевич, признательна Вам за прекрасный отклик, Вы подтверждаете Ваш статус Царь рецензий. Мне очень понравилась книга, она так интересно раскрывает в конце то, о чем и подумать невозможно было до этого, что зависть одевала маску добра и заботы... И находясь в этой маске, она преследовала корыстные интересы... Я взрослый человек, меня мало чем можно удивить, но книга удивила таким сюжетом... Потрясающий роман...
Николай Яковлевич, от всей души желаю Вам гармонии, мира, чудеса, океан счастья.
С сердечным теплом, Лена.

Елена Хомка   12.02.2026 17:31   Заявить о нарушении
Елена, с радостью прочитал Ваши размышления!
Вы меня порадовали.
Пусть творческие радости всегда с Вами!

Николай Вершинин 2   13.02.2026 17:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.