Никуда - Haikus by Melissa Laussmann

филологический перевод :


no rush today / сегодня никуда не спешим
no worries about tomorrow / не беспокоясь о завтрашнем дне
nice porridge / вкусная каша

*

мой адаптивный перевод:

никуда  не спешим
завтрашний день без забот
вкусная каша

*


Автор хайга: Melissa Laussmann /Мелисса Лауссманн.
(http://www.instagram.com/mlaussmann_haiku/)

Пояснение Автора :
All poems are my words and thoughts. no Ai here.
Все стихи — мои слова и мысли.
Никакого искусственного интеллекта здесь нет.
/17.12. 2025г/


Рецензии
никуда не спешу,
рано вставши...
и неровно дышу
к каше...

)

Юрий Шуников   24.01.2026 23:07     Заявить о нарушении
...no comments )

Тания Ванадис   25.01.2026 10:55   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →