Большому кораблю- большое плавание

Дед мой бравый капитан.
Он ходил по всем морям.
" ПрАво руль! Право на бОрт!"
Не одно и тоже, чёрт!

Знает правильный фарватер,
чтоб на дно не сгинул катер.
Закалённый, морской волк,
в судоходстве знает толк!

Знает всё, как дважды два:
" Судно не для баловства!
Где кричать:" Полундра!"- надо,
" Чистить киль!"-нам всем награда!

Камбуз, Мурка и Гальон,
Точный, флотский лексикон!
Килька ,Чайник, Пассажир-
имена истёр до дыр!

"Якорь ты держи в кармане",
не на речке, в океане!
Молодой матрос- СалАга,
Будет Юнга,бедолага.

Байки любит дед травить,
чтоб внучат своих учить.
Моряку -" Дуть в паруса?
Алкоголь ? Там пить нельзя!

Макароны ешь по- флотски.
Кок Вам приготовит клёцки .
Близкий друг он- Корефан,
хоть по имени Иван.

Если шторм накрыл ,внучок.
Ты не будь , как Поплавок!
Для хорошего исходу
Брось Лягушку павшим в воду .

Об одном прошу, внучок :
В каждом деле - будь знаток!
Море- это навсегда,
будто в юности мечта!"

-" Семь футов под килем,
Вместе Дед с тобой осилим!"
Экипаж одна семья
по-другому жить нельзя.

17.01.2026.



(Фарватер - безопасный путь судна.
Держать фарватер- не нарушать правил.
Чистить киль-отдых после рейса
Поплавок- неустойчивый на ногах .
Макароны по- флотски- традиционная еда на судне.
Дуть в паруса - пить алкоголь.
Юнга- молодой матрос.
Чайник, килька - неопытный матрос
Пассажир- человек не входящий в экипаж судна.
Корефан- близкий друг на корабле.
Травить- болтать ,врать.
Большому кораблю,большое плавание - пожелание успеха в любом деле .
Гальон- уборная на судне.
Камбуз - кухня.
Кок - повар на корабле .
Морской волк- опытный моряк на корабле.
Якорь в кармане- готовность в любой момент бросить работу!)


Рецензии
Полностью согласен с предыдущей рецензией!

🌹🌹🌹🌹🌹

Наталья, видно, что стихотворение написано с любовью — дед-моряк, семейные байки, морской колорит. Идея передать флотский жаргон через живую речь — интересный ход. Словарик в конце — заботливо: читатель не потеряется.
Несколько наблюдений:
Морская терминология. Её много, и это создаёт атмосферу, но местами перегружает. «Камбуз, Мурка и Гальон» — Мурка здесь кошка? Если да, стоит пояснить; если нет — непонятно. И маленькая поправка: «гальюн», не «гальон».
Грамматика. «Для хорошего исходу» — нужен родительный падеж: «исхода» (или ирония?). «Не одно и тоже» — пишется «то же» (раздельно).
Загадочная строка для меня - «Брось Лягушку павшим в воду» — что такое Лягушка?

Финал. Хороший — «Экипаж одна семья» — тёплый и правильный вывод. Но по мне это маленький штампик.
В целом — чувствуется живой материал: настоящий дед, настоящие истории. С небольшой правкой ритма и вычиткой станет крепче.

Валерий Нестеров 2   18.01.2026 11:46     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.