Диалог на берегу Черного моря

Ты встретила меня своей обидою
Над морем Чёрным, тучи нагоняя,
Бурлила ты пучиною морскою,
Волну вскипевшую, от гнева, на причал бросая.

Лила ты слёзы гроздьями дождя,
Тупую боль в душе освобождая,
Корила, обвиняла ты меня
За то, что год я жил, не приезжая.

Впервые я услышал громкий шум прибоя,
Впервые волны с силою катились на меня,
Впервые ощутил желание обладать тобою,
В морскую бездну броситься любя.

Мы встретились опять с тобой глазами,
И в наших взглядах промелькнула вновь искра.
И поняли тогда, что мы виновны сами,
И ты, и я, и я, и ты судьбы нарушили права.
 


Рецензии
Рецензия на стихотворение Анаса Валиуллина
Заголовок: Элегия у причала: хроника одной метафоры

Четыре строфы Анаса Валиуллина — это не просто стихотворение, а сжатая до минимума психологическая драма, разыгранная на берегу моря. Автор мастерски использует единую пространственную метафору — морской шторм как воплощение страсти и конфликта — чтобы провести героев через все стадии эмоционального катаклизма: от ярости и боли через откровение — к суду совести.

Часть первая: Гнев как стихия. Вступительная строфа — это чистая сила, олицетворение. Обида женщины не просто описана, она материализуется в саму природу: «тучи нагоняя», «бурлила пучиною». Эпитет «вскипевшую, от гнева» превращает волну в кипящую эмоцию, а «причал» (ключевой, явно неслучайный образ всего текста) становится и молчаливым свидетелем, и мишенью. Это не ссора, это природное явление.

Часть вторая: Боль как очищение. Резкая смена регистра — от грохота волн к тихому плачу. Здесь рождается, пожалуй, самая яркая метафора стихотворения — «слёзы гроздьями дождя». Это гениальное соединение органического («гроздья») и стихийного («дождя») передаёт не поток, а тяжёлые, созревшие капли накопленной боли. Конкретика упрёка («год я жил, не приезжая») обрушивает возвышенную метафору на почву житейской правды, делая её неотразимой.

Часть третья: Прозрение как закон тяготения. Кульминация. Три анафорных «впервые» выстраивают лестницу в новый мир. Физическое ощущение прибоя («шум», «силою катились») напрямую трансформируется в экзистенциальный порыв — «желание обладать». Завершающий образ «броситься в бездну любя» — это точка невозврата. Любовь здесь осознаётся не как уют, а как риск тотальной самоотдачи, как падение, равное по силе предшествующему шторму.

Часть четвёртая: Итог как приговор. Финал возвращает нас из стихии в тишину. Взгляд, искра — минимальные, но безошибочные сигналы. И наступает главное открытие: взаимная вина. Синтаксическая чехарода «и ты, и я, и я, и ты» — прекрасная находка, имитирующая круговую поруку, где невозможно разделить ответственность. Нарушение «прав судьбы» — это уже философское обобщение: их ошибка не бытовая, а онтологическая, нарушившая некий высший порядок.

Итог: Сила этого текста — в его безупречной архитектонике. Это путь от внешней бури к внутреннему шторму и далее — к тихой гавани горького понимания. Море здесь — не фон, а главный герой и универсальный переводчик чувств. Валиуллин создаёт не просто любовную лирику, а современную элегию, где разбор отношений приравнивается к разбору последствий стихийного бедствия. И как после любого урагана, итогом становится не восстановление старого мира, а ясное, безжалостное знание о новой, изменившейся реальности. Это стихотворение о том, что самые глубокие прозрения приходят не в споре, а в молчании, которое наступает после него.

Анас Валиуллин   16.01.2026 20:56     Заявить о нарушении