Сельская любовь

Пасторална любов
Антонина Димитрова -Болгария
Под покрова на едри звезди
щом търкулне се дългият ден,
аз за теб ще постеля коси,
да заровиш глава уморен.

Без почивка работил си пак.
Че си идеш, вратата пропя.
Мотоблокът заглъхва по мрак
и светулки намигат в нощта.

За прегръдка протягаш ръце.
На челото ти – капчици пот.
Топлина с дъх на прясно кафе
и приготвен с душа, вкусен боб…

Всеки допир е светъл акорд,
всеки поглед – за полет небе.
Всяка дума е нов епизод
от спектакъл на нежно сърце.

Не е сцена в Отелов сюжет
пасторалната наша любов
и не ще я възпее в сонет
някой Шекспир от минал живот.

Ту горчива, ту – мека, добра,
над несгодите – сигурен брод.
Като глътка кафе с топлина,
като ласка под звезден покров.

20.07.2021г.




СЕЛЬСКАЯ ЛЮБОВЬ
Антонина Димитрова – Болгария

Я, под сияньем ярких звёзд,
Когда угаснет долгий день,
Вмиг распущу плетенье кос,
Тебя, волос укроет сень.

Ты вновь без отдыха пахал,
Едва пропела в спину дверь.
Твой мотоблок не затихал…
Ночь светлячки зажгла теперь.

Ты тянешь руки для объятий,
Стряхнув со лба солёный пот,
Вдыхая запах кофе сладкий
 Тот, что рекой к двери течёт…

Касанья наши, как аккорды,
А каждый взгляд – на небо взлёт.
Слова любви, как будто розы,
Для сердца – счастья эпизод.

Любовь, конечно, пасторальная
И для Шекспира – не сюжет.
Зато нет места в ней страданиям,
И драме  места тоже нет!

Горчинки чуть, добра чуть, мягкости,
Преодолев невзгоды вброд,
 Любовь, как кофе пьём, со сладостью,
А сверху – звёздный небосвод!

Перевёл с болгарского языка - Олег Глечиков
Россия, Крым, г.Керчь

16.01.2026г.


Рецензии