Любовь - как жизнь

Когда заря на грани сна дрожит,
Побудь со мной — не рви мой поздний час.
В груди моей твой холод так болит,
И — луч надежды, что спасает нас.

Как лист, что вихрь несёт в осенний плен,
Дрожу: мне страх сжимает грудь мою.
Один лишь шаг — и рухнет мир совсем,
Где мы делили свет и боль свою.

Останься рядом, если хрупок миг,
Когда душа раскрыта, как цветок.
Не тронь тот узел — в нём наш общий лик,
Чтоб не упасть мне в сонный холод строк.

Без ласк твоих — и мрак вокруг меня.
Ты — жизнь: и без тебя мне мир мой пуст.
Уйдёшь — и станет в сердце тьма одна,
И всё во мне немеет — рвётся пульс.

Хоть время раны лечит — боль уйдёт,
Но как прожить без света милых глаз?
Вдыхаю вновь я прошлых дней полёт —
И тень мечты живёт во мне сейчас.

Пусть будет трудно — и разрыв придёт,
Я образ твой в душе всегда храню.
И если буря в сердце всё сметёт,
Твой свет во мне удержит жизнь мою.

И ты уйдёшь — я с болью вспомню свет,
Что грело сердце лишь тобой одной.
Во мне живёт твой тихий мне рассвет —
В тот миг: мы были так близки с тобой.

Побудь со мной в мой самый горький час,
Без глаз твоих мне мир — мой тёмный дом.
Любовь — как жизнь: что не вернуть назад,
Так без тебя — лишь холод под стеклом.

«Любовь — как жизнь» — это не просто лирическая мольба о близости. Это суфийская поэма о тотальной зависимости души от её Божественного Источника, переживаемой как экзистенциальная необходимость любимого. Здесь любовь понимается не как метафора жизни, а как её онтологическое условие: без Возлюбленного мир превращается в «тёмный дом», а жизнь — в «холод под стеклом». Стихотворение выстроено как трепетная молитва в «поздний час» на грани сна и пробуждения — символической точке максимальной уязвимости и правдивости, где душа обнажена, а страх утраты равен страху небытия.

Когда заря на грани сна дрожит, / Побудь со мной — не рви мой поздний час. / В груди моей твой холод так болит, / И — луч надежды, что спасает нас.

Я начинаю с момента предельной тонкости бытия: «когда заря на грани сна дрожит». Это не полночь и не день, а граница между ночью (сном, неведением) и утром (пробуждением, светом). В это время реальность «дрожит» — она неустойчива, прозрачна. И в этот хрупкий миг я взываю: «Побудь со мной». Моя просьба — не о вечности, а о продлении этого «позднего часа» — состояния внутренней открытости. Парадокс: «В груди моей твой холод так болит». Холод от Возлюбленного не отсутствие, а присутствие — но присутствие болезненное, может быть, отстранённое или очищающее. Этот холод — одновременно и боль, и «луч надежды, что спасает нас». Сама боль от Его присутствия становится знаком надежды и спасения. Спасение — не в утолении боли, а в самом факте этой связи, даже мучительной.

Заря на грани сна — время духовной бдительности, когда завесы тонки. Поздний час — последний, решающий момент перед изменением состояния. Холод, который болит и спасает — сочетание божественных атрибутов «Сжимающий» и «Приносящий» пользу.

Как лист, что вихрь несёт в осенний плен, / Дрожу: мне страх сжимает грудь мою. / Один лишь шаг — и рухнет мир совсем, / Где мы делили свет и боль свою.

Я описываю своё состояние через образ осеннего листа в вихре. Это символ полной беззащитности, зависимости от высшей силы, несущей в «плен» — возможно, плен разлуки или плен самой любви. Я «дрожу», ибо «страх сжимает грудь». Это не бытовой страх, а экзистенциальный ужас перед возможностью утраты. И эта утрата мыслится как конец мира: «Один лишь шаг — и рухнет мир совсем». Мир здесь — не вселенная, а тот конкретный космос смысла, который был создан совместно: «где мы делили свет и боль». Этот мир держится на со-бытии, на разделённом опыте. Его крушение — это не физическая катастрофа, а распад смыслового универсума.

Лист в осеннем вихре — образ полного упования (таваккуль) и вручения себя воле Божьей. Страх, сжимающий грудь — духовный страх разлуки. Мир, где делили свет и боль — совместно созданная реальность в отношениях с Богом.

Останься рядом, если хрупок миг, / Когда душа раскрыта, как цветок. / Не тронь тот узел — в нём наш общий лик, / Чтоб не упасть мне в сонный холод строк.

Я снова умоляю, указывая на причину: «если хрупок миг, когда душа раскрыта, как цветок». Это тот самый миг духовной открытости, когда защитные покровы эго сняты. Душа уязвима и прекрасна. И в этот момент я прошу: «Не тронь тот узел». Узел — это не проблема, а связь, союз, договор. В нём — «наш общий лик». Это совместный образ, единая сущность, рождённая в любви. Разрубить этот узел — значит разрушить это со-бытийное единство. Последствие для меня: «чтоб не упасть мне в сонный холод строк». «Строки» здесь — буквы, письмена, поэзия — символ вторичного, опосредованного существования, жизни в знаках, а не в реальности. «Сонный холод» — состояние духовной спячки и омертвения после утраты живого контакта.

Хрупкий миг раскрытой души — мгновение озарения и открытости. Узел с общим ликом — узы мистического единства (иттихад). Падение в сонный холод строк — возвращение в состояние словесного, неживого знания после опыта живого присутствия.

Без ласк твоих — и мрак вокруг меня. / Ты — жизнь: и без тебя мне мир мой пуст. / Уйдёшь — и станет в сердце тьма одна, / И всё во мне немеет — рвётся пульс.

Я произношу ключевое утверждение. «Без ласк твоих» — без проявлений твоей близости, милости — наступает «мрак вокруг». Это не внешняя тьма, а экзистенциальная слепота. И затем — формула: «Ты — жизнь». Это не комплимент, а констатация онтологической зависимости: ты есть источник моего бытия. Поэтому «без тебя мне мир мой пуст» — лишён содержания, смысла. Прогноз на уход: «станет в сердце тьма одна». Не просто темнота, а единая, гомогенная тьма, заполняющая всё. И физиологическая реакция: «всё во мне немеет — рвётся пульс». Немота и разрыв пульса — знаки остановки внутренней жизни, духовной и физической смерти.

Ты — жизнь — обращение к Богу как к вечному и Вседержителю, Источник жизни. Пустота мира без Тебя — экзистенциальная пустота творения без Творца. Единая тьма в сердце — абсолютное духовное неведение, наступающее после утраты «нура».

Хоть время раны лечит — боль уйдёт, / Но как прожить без света милых глаз? / Вдыхаю вновь я прошлых дней полёт — / И тень мечты живёт во мне сейчас.

Я пытаюсь спорить с обычной логикой. «Время лечит раны» — общепринятая мудрость. Да, боль уйдёт. Но я задаю главный вопрос: «Но как прожить без света милых глаз?» Жизнь здесь — не биологическое существование, а осмысленное бытие. А оно невозможно «без света» — без того озаряющего взгляда. И тогда я нахожу временное решение: «Вдыхаю вновь я прошлых дней полёт». Я возвращаюсь памятью (зикр) к тем моментам «полёта» — состояниям свободы и восторга. И в этой памяти «тень мечты живёт во мне сейчас». Тень мечты — не сама мечта, а её отблеск, воспоминание — становится подпоркой для настоящего, слабым, но живым суррогатом света.

Время, лечащее раны — мирское время как иллюзия исцеления. Жизнь без света глаз — существование без духовного видения. Вдыхание полёта прошлого — тоска по утраченным состояниям духовного подъёма. Тень живой мечты — память о божественном обещании как источник текущей веры.

Пусть будет трудно — и разрыв придёт, / Я образ твой в душе всегда храню. / И если буря в сердце всё сметёт, / Твой свет во мне удержит жизнь мою.

Я готовлюсь к худшему, но нахожу внутреннюю опору. «Пусть будет трудно — и разрыв придёт» — я принимаю возможность страдания и разрыва. Но у меня есть стратегия: «Я образ твой в душе всегда храню». Образ Возлюбленного, запечатлённый в душе, становится реликвией, святыней, которую я «храню». И в апокалиптическом сценарии: «если буря в сердце всё сметёт» — если внутренний хаос уничтожит все мои конструкции, — то «твой свет во мне удержит жизнь мою». Даже если «я» будет разрушено, твой свет, живущий во мне, будет тем стержнем, на котором удержится сама жизнь. Свет становится гарантом существования.

Хранение образа в душе — практика «тасаввур аш-шейх» (мысленного представления наставника) или сохранение образа Бога в сердце. Буря, сметающая всё в сердце — полное опустошение сердца как этап на пути. Свет, удерживающий жизнь — божественный свет как субстанция вечной жизни.

И ты уйдёшь — я с болью вспомню свет, / Что грело сердце лишь тобой одной. / Во мне живёт твой тихий мне рассвет — / В тот миг: мы были так близки с тобой.

Я проигрываю будущее в уме. «И ты уйдёшь» — я принимаю неизбежность. Моя реакция: «я с болью вспомню свет». Память будет болезненной, но она обратится именно к свету (нур), а не к образу. И этот свет «грело сердце лишь тобой одной» — его источником была только Ты. И вот открытие: «Во мне живёт твой тихий мне рассвет». Тихий рассвет — не громкое откровение, а мягкое, внутреннее начало — продолжает жить во мне. Это не память о событии, а продолжающееся присутствие. И оно связано с конкретным мигом близости: «В тот миг: мы были так близки с тобой». Прошлый миг единения становится вечным источником внутреннего рассвета.

Воспоминание света с болью — поминание Бога, сопряжённое с болью разлуки. Тихий рассвет, живущий во мне — состояние постоянного внутреннего пробуждения, дарованное встречей. Миг близости как вечный источник — переживание близости к Богу, которое, будучи пережитым, становится перманентным внутренним фактом.

Побудь со мной в мой самый горький час, / Без глаз твоих мне мир — мой тёмный дом. / Любовь — как жизнь: что не вернуть назад, / Так без тебя — лишь холод под стеклом.

Финальное, отчаянное и мудрое обращение. Я снова прошу: «Побудь со мной в мой самый горький час». «Горький час» — это час разлуки, страдания, экзистенциального испытания. И я даю последнее определение реальности: «Без глаз твоих мне мир — мой тёмный дом». Мир без Твоего взгляда — это не вселенная, а тёмный дом — замкнутое, лишённое света пространство моего одиночества. И затем — итоговая формула: «Любовь — как жизнь: что не вернуть назад». Любовь уподобляется жизни в её необратимости. Её нельзя «вернуть назад» — как нельзя вернуть прожитое время. Она — однонаправленный поток бытия. И последний образ: «Так без тебя — лишь холод под стеклом». Жизнь без Тебя — это не отсутствие, а «холод под стеклом» — нечто законсервированное, мёртвое, отделённое прозрачной, но непреодолимой преградой от живого тепла. Это существование в музее собственной памяти, где всё видно, но ничего нельзя почувствовать.

Горький час — день испытания. Тёмный дом без глаз — духовная слепота как тюрьма. Любовь как необратимая жизнь — любовь как судьба, как путь, который, будучи начат, определяет всё дальнейшее. Холод под стеклом — состояние отчуждённости и омертвения, когда связь с источником жизни утрачена.

Заключение

«Любовь — как жизнь» — это поэма о метафизической зависимости, возведённой в абсолют. Через пронзительные образы хрупкого предрассветного часа, осеннего листа в вихре, узла с общим ликом, тёмного дома и холода под стеклом раскрывается простая и страшная истина: Возлюбленный есть условие самого бытия («Ты — жизнь»). Любовь — не часть жизни, а её синоним в её экзистенциальной полноте и необратимости. Мольба «побудь со мной» — это не просьба о внимании, а молитва о продлении самого существования. Даже в ожидании разрыва и в памяти о свете душа находит опору не в себе, а в том «тихом рассвете», который продолжает жить внутри как дар минувшего единения. Таким образом, стихотворение утверждает, что подлинная любовь — это не отношения, а состояние бытия, и потеря её равносильна не сердечной ране, а переходу в иную, мёртвую форму существования — в «холод под стеклом».

P.S. Мудрый совет: «Не проси вечной любви — попроси лишь о том, чтобы этот хрупкий миг продлился. Когда душа, словно раскрывшийся цветок, трепещет на грани сна и реальности. Ведь если в этот момент в ней отразится чей-то свет, он станет как тихий рассвет, согревающий даже в самые горькие часы. Напоминающий, что любовь, как и жизнь, не возвращается назад, а существует лишь в вечном настоящем памяти, где холод под стеклом не заменит тепла живого взгляда».

Поэтическое чтение стихотворения на VK. https://vkvideo.ru/video-229181319_456239199


Рецензии