***

Ouijia we ‘ll be rich.
“telling about an epitafias and about the worms – empty crown.”
I will be compose a epitafias and sale it.
Again the graveyards theme? This idea you has before already and get nothing.
I was maybe drink and forget it.

By way I reaching in to the original:

"Let's talk of graves, of worms, and epitaphs;
Make dust our paper, and with rain and tears
Write sorrow in the dust; and with a sigh
Rent our own bodies, and with a sigh
Divide our souls from our bodies..."

“graves, worms and epitaphs” I was exactly so suspect
Though I can get trust for my memorize not over.
Here first:
Here lie man who has the joker vibes.
Here stoped way of men who love and suffered since borining till to died.
Else that:
Here respect banker find own rest, (he earning much capital) .

I swear this topic speech was past already.
Then it’s dejavu. It better anyway then a kaidan by round. And
Make the smooth of pond our paper, writing will be by a boat
For didn’t a copy of Shnakespear. But write of rain it’s ofcourse told is better.

How you read? He tell “with”  - with rain and tears in second line,
Not “write with a rain. It’s maybe a stilus?
No matter, I’m reading right, who reading by line in whole? Three line – we write a sorrow..!
Even all illumination blow out.
Who tell better then the Shakespear ?
Empty crown -
Empty pants and empty head –
If don’t give don’t take have nothing outcome.

I need the full book in original
Cuz I’ve suspection the stupid translator all lie
Cuz otherwise I don’t remember there the word graves?
Maybe it just because you pointed an a worms and reading thought a line?
It’s about a power in that sore all betray him. – I blending remember it.
A apitathy each compose self for self in within life.
Maybe something heroic?
Maybe romantic or full notuserful a labor?
Maybe so: here is a kadavr and more nobody? –split a soul from a bodies.
It an divide.
So anyway in any crown is only death.
Look in here something that aren’t a vain.


Рецензии