Жизнь без любви не проста!

    Что так стучит моё сердце шальное?
Бьётся и просит: не жажди покоя!
Чем я взволнован в прекрасной ночи/?
Стукнула дверь. Застонала  от зноя?
Вот уж и лампы погасли лучи...
Где ж ночь гармонии? В груди аж схватило! -
Будто позвал кто иль шепчет? Что было?
Кто-то вошёл? Но везде пустота,
Нет никого, просто полночь пробило...
О, одиночество!
Жизнь без любви не проста!
______
«Отрывок из Мюссе» (Op. 38, № 2)
 написанный на стихи Альфреда де Мюссе в переводе Аполлона Григорьева
Перевод А. Апухтина , Музыка С. Рахманинова
    Что так усиленно сердце больное;Бьется, и просит, и жаждет покоя?;Чем я взволнован, испуган в ночи?;Стукнула дверь, застонав и заноя,;Гаснущей лампы блеснули лучи...;Боже мой! Дух мне в груди захватило!;Кто-то зовет меня, шепчет уныло...;Кто-то вошел...;Моя келья пуста,;Нет никого, это полночь пробило...;О, одиночество, о, нищета!


Рецензии