Если любишь меня - люби без остатка...
Не разделяя чертой на свет или тьму.
Если любишь меня — то люби меня всякой:
Светлой и тёмной,
И серой, и зелёной,
И блондинкой, и рыжим бесёнком.
Люби меня днём,
Люби меня ночью,
И ранней зарёй — в распахнутых окнах.
Если любишь меня — не дроби на части,
Люби целиком… или не люби вовсе.
Перевод с испанского.
Автор стихотворения — Dulce Maria Loynaz.
«Si me quieres, quiereme entera…».
Свидетельство о публикации №126011409295