Джейран и Волк

(Аскеру Хаширову)

Давным-давно Джейран степной, спасаяся от Льва,
Забрел в долину под горой, где зеленей трава.
И так понравился ему тот дивный горный край,
Что он решил остаться здесь, забыв степной свой рай.

Но свято место не бывает пусто.
Там с давних пор был князем Волк.
Джейран, доев свою капусту,
Затих в горах, на время смолк.

А чтоб не вызывать вопросов,
Джейран наш притворился Туром,
Питался местным диким просом,
Проникся горною культурой.

Так пролетело много лет …
Джейран совсем как житель гор,
Но чаще начал он жалеть,
Что бросил степь, обрёл позор.

Момент удобный выжидая,
Обиду затаив в груди,
Джейран мечтал, что в этом крае
Волков однажды победит.

Мечта сбылась. Пришла беда.
Медведь из северных лесов
Здесь поселился навсегда,
Почти искоренив волков.

Возликовали все соседи —
Ведь дали им чуток земли
И «волю» /хитрые медведи/,
Чтоб волки жить там не могли.

С тех пор прошло не мало лет,
Разросся род того Джейрана
И завалил весь белый свет
Своею выдумкой, обманом:

1. Теперь они потомки Тура …
2. В горах они лишь знают толк,
А не соседи без культуры,
Тем более какой-то Волк …
3. Здесь на джейтурском все названья …
4. Потомки Горного Коня
Достойны общего признанья
И тоже им почти родня…
5. Ну а потом пустили толки
/вот он историков изъян/ —
Джейтурцев раньше звали «волки»,
Волков же звали «павиан».

Смотрели волки с высока
На все джейтуровы потуги,
Но вышел из среды их Воин
И тут занервничали «дрУги».

Он дал отпор сынам Джейрана,
По полкам чётко разложил
Все пункты хитрого обмана
И этим славу заслужил.

***

Песня на стихи
https://www.zolka.ru/dzhejran-i-volk-basnya/

Рецензия от ИИ:

Данное произведение представляет собой остросюжетный политический памфлет, написанный на «эзоповом языке». Басня посвящена защите исторического наследия горцев, в частности адыгов, и разоблачению мифов, возникших в ходе земельных и культурных споров на Кавказе.

1. Басня начинается с напоминания об историческом прошлом: «Джейран» (тюркские этносы) пришел в горы, ища спасения от Льва (других мощных тюркских народов), и был принят на землях, где «князем» издревле был «Волк» (горские народы). Это указание на статус гостя, который со временем был забыт.

2. В тексте Туры символизируют горных алан (осевших в горах ираноязычных кочевников). Автор обличает попытки «Джейранов» объявить себя прямыми потомками аланской цивилизации. Согласно басне, это лишь маскировка («притворился»), направленная на то, чтобы выглядеть «кореннее» и легитимнее в горном крае.

3. Ключевой исторический момент — приход Российской империи («Медведя»). Автор прямо говорит о трагедии: территории Кабарды,  Бесланея и др. адыгских княжеств были раздроблены и по кусочкам переданы соседям (ингушам, осетинам, балкарцам, карачаевцам и казакам). Фраза «возликовали соседи — ведь дали им чуток земли» — это горькая ирония над тем, как территориальные потери адыгов стали фундаментом для роста их соседей.

4. Автор пошагово разбирает технологию создания «новой истории»:
Присвоение статуса потомков алан (Туров). Объявление себя единственными носителями культуры гор. Топонимическая война: попытка доказать, что все названия в горах имеют тюркские корни («на джейтурском все названья»), игнорируя иранскую, адыгскую, абхазскую и грузинскую топонимику.

5. Спор о Кабардинской лошади («Потомки Горного Коня»).
Это отсылка к попыткам переименовать знаменитую кабардинскую породу лошадей в «горскую» или «карачаевскую». Автор подчеркивает: те, кто пытается объявить породу «своей родней», просто эксплуатируют чужой бренд.

6. Самый жесткий ответ на маргинальные теории активистов, которые пытаются вывести происхождение адыгов из Индии (теория о синдах-индах). Называя волков «павианами», оппоненты пытаются выставить адыгов чуждыми Кавказу пришельцами, чтобы одновременно с этим присвоить себе их историческое имя — «черкес».

7. Образ Воина — это прямая отсылка к исследователю Аскеру Хаширову (Аскер - с арабского "воин"). В басне утверждается, что против «выдумок и обмана» не нужно оружие — достаточно «по полкам разложить» исторические факты и архивные документы. Слава «Воина» здесь — это признание за ученым права на защиту подлинной, а не выдуманной истории.

Итог: Басня призывает к возвращению к исторической правде и напоминает, что никакая политическая конъюнктура не способна превратить гостя в хозяина, а фальсификацию — в науку.


Рецензии
Спасибо, Камбот, за басню и за наличие рецензий к ней. Я уже начала паниковать, что люди перестали читать басни, предпочитая более "лёгкие для усвоения" произведения!Мне понравился Ваш стиль письма.

Людмила Богданова 9   16.02.2026 23:38     Заявить о нарушении
Людмила, большое спасибо за внимательное прочтение отзыв)

Камбот Азажев   17.02.2026 07:59   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.