Stefan George. Du

Стефан Георге (1868–1933), Ты.

Стройна ты и чиста как
огнь к себе влекущий,
Как утро, нежным светом ты озарена,
Ты,  корня благородного росток цветущий,
Ты, как источник сокровенна и скромна.

Идёшь  со мной ты в  солнечные   дали,
Меня укутываешь  в вечерний ты туман,
Ты освещаешь  путь мой  в тени печали,
Прохладный  ветер ты ,    горячее дыханье жарких стран.

Ты — сонм моих желаний и мечта моя,
Дыша тобой я  существую,
С глотком я каждым пью тебя,
И с ароматом каждым тебя целую.

Ты,  корня благородного росток цветущий,
Ты, как источник сокровенна и скромна,
Стройна ты и чиста как
 огнь к себе влекущий,
 Как утро, нежным светом ты озарена.

 Stefan George. Du.

Du schlank und rein wie eine flamme
Du wie der morgen zart und licht
Du bluehend reis vom edlen stamme
Du wie ein quell geheim und schlicht

Begleitest mich auf sonnigen matten
Umschauerst mich im abendrauch
Erleuchtest meinen weg im schatten
Du kuehler wind du heisser hauch

Du bist mein wunsch und mein gedanke
Ich atme dich mit jeder luft
Ich schluerfe dich mit jedem tranke
Ich kuesse dich mit jedem duft

Du bluehend reis vom edlen stamme
Du wie ein quell geheim und schlicht
Du schlank und rein wie eine flamme
Du wie der morgen zart und licht.


Рецензии