Время. Нелли Лукожева

***
Время не длинно,
Время не кратко
Время рутинно,
Время в упадке,
Время протяжно,
Время проворно,
Время вальяжно,
Время покорно,
Время неспешно,
Время в погоне,
Время безгрешно,
Если с ним в ногу.
Со временем в ссоре –
Время пропало,
Времени море,
Времени мало.
Время наступит,
Время пройдет,
И приголубит,
И отзовёт.
Пока говорили,
Пока нам мечталось,
Худшее время
Мимо промчалось.
Что ж, наше время
Вышло и вслед
Смотрит нам, машет,
И в прошлое нет
Дорог и поклажи.

…Что цвело- отцвело,
Что прошло, то прошло.

Перевод с кабардинского


Рецензии
Какое необычное по форме, по лиризму, по простоте, по многости и цельности сказанного! И сложности одновременно. Очень мне нравится.

"И в прошлое нет
Дорог и поклажи". — !!!

Это отдельно здОрово... Афоризм. )( Поэтический причём!

...Со Старым Новым годом тебя, Мариян!

Максим Печерник   14.01.2026 21:18     Заявить о нарушении
И тебя с полночью, с рубежом и мягкостью его границ.
Спасибо!
С оригиналом одно несовпадение: у нее без рифмы, речитатив, но зато на кабардинском мощные звуковые переклички, внутренние рифмы. Средство выразительности какое-то нужно было на русском сохранить, я не отказалась от рифмы

Мариян Шейхова   14.01.2026 23:42   Заявить о нарушении
http://stihi.ru/2026/01/14/8945 Обычно я редко даю ссылки... Но тут просто в пандан твоим мыслям, и абсолютно свежее, "горячее".

Максим Печерник   14.01.2026 23:51   Заявить о нарушении
Тепло и точно шепчут твои снежинки, спасибо за ссылку!

Мариян Шейхова   15.01.2026 01:04   Заявить о нарушении