Моё кредо. Перевод

Эдгар А. Гест

Прожить отпущенный мне век
Во всём как честный человек;
Чтоб быть в ладу с самим собой,
Принять всё данное судьбой,
Трудиться сколько силы есть,
Блюсти достоинство и честь;
Не вышло что-то – продолжать,
В победу веры не терять.

Чтоб не испытывать стыда,
Нигде, никак и никогда
Не замарать себя грехом,
Пусть никого и нет кругом;
Не притворяться и не лгать,
Лицо за маской не скрывать,
Самим собой быть, не боясь
За то, что в жизни сделал я.

А если так случится вдруг -
Пойму, что кто-то мне не друг,
Прямым и честным быть в борьбе;
Оставить память о себе,
Свою простую роль сыграть,
Награды большей не желать.
Для жизненного кредо мне
Хватает этого вполне.


Текст оригинала:

My Creed
By Edgar A. Guest

To live as gently as I can;
To be, no matter where, a man;
To take what comes of good or ill
And cling to faith and honor still;
To do my best, and let that stand
The record of my brain and hand;
And then, should failure come to me,
Still work and hope for victory.

To have no secret place wherein
I stoop unseen to shame or sin;
To be the same when I'm alone
As when my every deed is known;
To live undaunted, unafraid
Of any step that I have made;
To be without pretense or sham
Exactly what men think I am.

To leave some simple mark behind
To keep my having lived in mind;
If enmity to aught I show,
To be an honest, generous foe,
To play my little part, nor whine
That greater honors are not mine.
This, I believe, is all I need
For my philosophy and creed.


Рецензии