Детский стишок мистера Блейка

(Перевод с английского «Mr. Blake's Nursery Rhyme»)
Уильям Блейк (1757-1827)

Свин под седлом вошёл и встал,
Подсвинок колыбель качал,
Подпрыгнув, блюдо на столе
Стремилось видеть ковш в котле,
За дверью старый чан пропел,
Что медный чайник почернел,
А рашпер крикнул: «Не гуди!
Их мне, констеблю, приведи».


Фото Pinterest


Рецензии