Танзиля Зумакулова Голос Кавказа, эхо времени

Танзиля Зумакулова: Голос Кавказа, эхо времени
 
В суровом величии Кавказских гор, среди древних скал и бурных рек, рождаются не только легенды, но и истинные поэты. Танзиля Мустафаевна Зумакулова – одна из ярчайших звезд на небосклоне кабардино-балкарской литературы, голос, донесший до нас дыхание народа, его историю, боль и надежды.
О Танзиле Зумакуловой, блистательном поэте, сказано немало слов признания выдающимися умами и достойными людьми: Кайсын Кулиев, Чингиз Айтматов, Эдуардас Межелайтис, Сергей Баргузин, Давид Кугультинов, Расул Гамзатов, Олжас Сулейманов, Михаил Квливидзе, Назар Наджми,Сергей Михалков, Антонина Коптяева и многие другие. Но я, как носитель родного языка, впитанного с молоком матери, как человек, живущий и мыслящий на языке Танзили, дерзну анализировать ее творчество, опираясь на саму суть звучания ее стихов на родном языке.
Творчество Танзили Мустафаевны Зумакуловой, выдающейся советской и российской балкарской поэтессы, классика балкарской литературы, – это не просто собрание стихотворений, а целостная картина мира, пропущенная через призму уникальной души.
Ее строки – это не просто стихи, а летопись жизни народа, пережившего трагедию депортации, познавшего радость возвращения на родную землю, сохранившего свою культуру и традиции. Танзиля Зумакулова – это народный поэт в самом высоком смысле этого слова. Ее творчество, отмеченное Государственной премией РСФСР имени Максима Горького и званиями народного поэта Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии, – это бесценный вклад в сокровищницу российской литературы.
Ее поэзия – это сплав личной трагедии, народной памяти и неугасимой любви к родине. В ее строках оживают горные вершины Кавказа, журчат чистые родники, слышится шепот древних легенд. Танзиля Зумакулова не просто описывает окружающий мир, она его чувствует каждой клеткой своего существа, передавая это чувство читателю.
Истинное величие поэта раскрывается в его способности говорить о сложных вещах простым и понятным языком, затрагивая самые сокровенные струны человеческой души. Стихотворение «Тому из нас, кто хорошо поет…» – яркое тому подтверждение.
В этих коротких строках заложен глубокий философский смысл. Зумакулова ставит под сомнение общепринятые критерии оценки таланта и творчества. Да, славен тот, кто умеет петь и писать, славен тот, кто осознает свой дар и пользуется им. Но разве менее достоин уважения тот, кто, понимая свои ограничения, избирает молчание?
Зумакулова показывает, что истинная мудрость заключается не только в способности творить, но и в умении критически оценивать свои возможности. Это стихотворение – не только о творчестве, но и об ответственности перед самим собой и перед читателем. Оно призывает к честности и самокритике, напоминая о том, что молчание может быть не менее ценным, чем громкое слово. Этот мотив самоограничения и высокой ответственности перед искусством пронизывает все творчество поэтессы.
Лейтмотивом звучит в стихах Танзили Зумакуловой безусловная любовь к родному краю, тоска по утраченному и благодарность за возвращение. И если в ранних произведениях чувство родины окрашено в светлые, радостные тона, то позднее, после пережитой трагедии депортации, оно приобретает трагическое звучание, напоминая о хрупкости человеческого существования и неразрывной связи с землей предков.
Строки «Родина, живу тобой одной! / Ты судьба. Иной судьбы не надо…» – это не просто декларация любви, это клятва верности, выстраданная годами разлуки и лишений. В этих словах сконцентрирована вся глубина переживаний человека, лишенного своей земли, своей культуры, своей истории. Родина для Зумакуловой – это не просто место рождения, это сама жизнь, ее смысл и оправдание. Это та константа, которая помогает выстоять в самых тяжелых испытаниях и сохранить веру в будущее. Это та нить, которая связывает поколения и не позволяет забыть о своих корнях. Именно эта тема родины, воплощенная с такой силой и искренностью, делает поэзию Танзили Зумакуловой столь близкой и понятной каждому читателю. Но любовь к родине не существует в отрыве от любви к самым близким людям, и здесь в творчестве поэтессы на первый план выходит образ матери, воплощающий в себе все самое светлое и святое.
Стихотворение «Тот бережёт свой дом, а эта платья…» – это гимн материнской любви, той безусловной и всепрощающей силе, которая является опорой в жизни каждого человека. Зумакулова противопоставляет материальные ценности, такие как дом, платья и украшения, истинному сокровищу – материнской любви. «Моё богатство - это мать моя», – заявляет лирическая героиня, подчеркивая, что нет ничего дороже на свете, чем щедрость и любовь матери.
Это стихотворение – предостережение для тех, кто не ценит своих матерей при жизни, кто отворачивается от них, кто забывает о долге благодарности. Поэтесса напоминает о том, что рано или поздно наступит час расплаты, когда оскорблённый сыновьями, жестокий сын сам почувствует всю боль и горечь одиночества.
Этот образ матери, как хранительницы домашнего очага, как символа любви и прощения, занимает центральное место в творчестве Зумакуловой. Пока жива мать, светло жилище, легка любая боль, богата душа. Это стихотворение – еще одно подтверждение того, что поэзия Зумакуловой – это не только история народа, но и история каждой семьи, история каждого человека, стремящегося к любви, пониманию и гармонии.
Но идиллия материнской любви, сколь бы сильна она ни была, не заслоняет от поэтессы мир во всем его многообразии. Мир этот постигается через язык, и здесь на первый план выходит тема родного языка и его места в жизни человека.
Стихотворение «Родной язык» – это признание в любви не только к родному балкарскому языку, но и к русскому языку, ставшему для поэтессы вторым родным. В этих строках отражено глубокое понимание важности сохранения своей национальной идентичности и в то же время – необходимости интеграции в мировое культурное пространство.
Зумакулова подчеркивает, что именно на родном языке она впервые произнесла слово «мама», на нем клялась в верности и понимает каждый вздох. Родной язык – это связь с предками, с культурой, с историей народа. Но одновременно она признает, что русский язык открыл ей огромный мир, полный новых знаний, чувств и возможностей. На русском языке она познала «счастье» жить в большой стране и перестала бояться горя и ненастья.
В стихотворении возникает яркий образ двух рек, текущих в сердце поэтессы и сливающихся в одну. Это метафора гармоничного сосуществования двух культур, двух языков, двух миров. Забыть родной язык – значит онеметь, потерять свои корни. Утратить русский – значит оглохнуть, лишиться возможности общаться с миром.
Это стихотворение – призыв к бережному отношению к своему родному языку и уважению к языкам других народов. Это гимн многообразию культур и языков, обогащающих мир и делающих его более интересным и открытым.
 
***
Я не ловчу, пусть будет путь гористым,
Тернистым будет пусть, но будет чистым,
Тебя я, жизнь, прошу лишь об одном:
Ты не лишай меня стыда и чести,
Не обучай ни хитрости, ни лести,
Поскольку мы единожды живем. –
 
Это небольшое стихотворение затрагивает глубокие философские вопросы о свободе, ответственности, аутентичности, смысле жизни и нравственных ориентирах. Оно представляет собой этический манифест, призывающий к сознательному и ответственному проживанию единственной жизни, в соответствии с высокими идеалами чести и достоинства. Это размышление о том, что важнее: комфорт и успех, достигнутые ценой компромисса с совестью, или верность своим принципам, даже если это ведет к трудностям. Это медитация о сущности человеческого существования, в которой поэт задает вопрос о фундаментальных ценностях, определяющих смысл жизни.
Танзиля Зумакулова – не просто классик балкарской литературы, она – голос народа, сумевший облечь в кристально чистую форму вечные истины человеческого бытия. Её стихотворение, начинающееся строкой «Мы временем умеем дорожить!», – яркое тому подтверждение. Это не просто набор рифмованных строк, а философское осмысление жизни, жертвенности и человечности.
Гениальность этого стихотворения заключается в его кажущейся простоте, за которой скрывается огромная глубина. Зумакулова мастерски использует повтор отрицательного мотива «не потому, что…», подчеркивая истинные причины благородных поступков. Она отрицает корысть, избыток, скуку как движущие силы, акцентируя внимание на сострадании, долге и любви.
Каждая строфа – это иллюстрация самоотверженности, будь то помощь путнику, поддержка слабого, разделение последнего куска хлеба или жертва жизнью ради общего блага. Эти примеры неразрывно связаны с ощущением ценности времени и конечности человеческого существования. Отсутствие «лишних сил» и «запасной жизни» лишь подчеркивает величие поступков, совершаемых вопреки всему.
Кульминацией стихотворения становится утверждение, что именно способность к самопожертвованию оправдывает высокое звание человека. Зумакулова призывает читателя задуматься о смысле жизни, о том, что действительно важно, и о том, как каждый может своим поступком внести вклад в общее благо. Её стихи – это не просто поэзия, это нравственный компас, указывающий путь к истинной человечности.
Танзиля Зумакулова – это не просто имя, это целая эпоха в мире литературы, маяк мудрости и гениальности, которым мы, безмерно гордимся. Ее поэзия – это неиссякаемый источник вдохновения, глубоких мыслей и пронзительных чувств, который проникает в самые потаенные уголки души. Каждое ее стихотворение – это шедевр, сотканный из тончайших нитей человеческого опыта, наполненный глубоким смыслом и неповторимой красотой. Она обладает уникальным даром видеть мир во всей его сложности и многогранности, передавать его через призму своего сердца, обогащая нас своим видением и мудростью. Танзиля Зумакулова – это не просто поэтесса, это философ, мыслитель, чьи слова будут звучать в веках, напоминая нам о величии человеческого духа и силе слова. Мы гордимся тем, что живем в эпоху такой выдающейся личности, чье творчество является бесценным достоянием не только нашей культуры, но и всего человечества.

Исмаил Бейтуганов,
Председатель Союза писателей
Кабардино-Балкарской Республики


Рецензии