Перевод Maeshima Mayu - LOVE or HATE

Перевод: Aisten0k



Может быть, мне волосы стоит распустить немного?

Что прочту в глазах твоих - радость или злость?

Только не стесняйся в словах, всё принять готова,

Ведь пора просто двигаться вперёд!


 

Как же много новостей вокруг витает, но

С новым днём про них забудут навсегда.

Настоящим жить назло сомненьям - выбор мой,

Верь в себя и всё сумеешь тогда!


 

Ритму сердца отдаваясь,

Раскачаться я пытаюсь...

Стихнуть шум вокруг заставлю,

Чтоб опять слышать лишь себя!


 

Может быть, мне пальцами стоит прикоснуться робко?

Выбор будет за тобой - радость или злость?!

Только не красней, без оглядки всё принять готова,

Страсть твою вижу наяву, малыш!


 

Труден путь к заветной цели, ведь на каблуках

Драться за мечту не очень то легко…

Не лови вчерашний день, что изменить нельзя,

Лучше уж сейчас от жизни брать всё!


 

Я хочу во снах остаться,

Но реальность беспощадна,

Время мчится вдаль упрямо

И вслед за ним пробил час бежать!


 

Может быть, мне ноги поставить как-то по другому,

Будет ли стучать в висках пульс безумный?!

Только не стесняйся, пусть будет порою трудно -

Дверь ко мне не закроешь ни за что!


 

Должен знать, что я не так проста,

Эту тайну приоткрою лишь для тебя.

Может холодна порой на вид,

Но скрыты во льдах мечты о любви.

Что будем делать, милый мой?

Стоит ли перейти на крик?

Кем ты быть хочешь, милый мой?

Может быть в танце пора кружить?

Что нужно сделать, милый мой?

Думай, и возможно всё поймёшь!

Ну же, будь посерьёзней!


 

Может быть, мне волосы стоит распустить немного?

Что прочту в глазах твоих - радость или злость?

Только не стесняйся в словах, всё принять готова,

Ведь пора просто двигаться вперёд!


 

Сошлись с тобой как будто с разных уголков земли,

Но нам оно не мешает рядом быть.

Мой путь ужасно труден, только знаю об одном,

Что радость или злость - всё в нём!


Рецензии