Ковёр рубаи я соткал, и каков!
Он в грязь не ударит средь лучших ковров!
И в мире чудес, где друг другу все чужды,
Его тебе под ноги бросить готов.
***
Руду рубаи я недаром добыл:
Природы породу ночами рубил…
И в строчке, любовью здесь учетверённой,*
Я, пленный, и тело и душу губил.
*Рубаи (арабск.) – досл.: учетверённый.
***
Прошу, Господь, росою напои
Сухие стебли и шипы мои…
К ним на заре красавица нагнётся
И лепестков коснётся рубаи.
***
О рубаи – жернова у печали –
Сердце мне в кровь, не щадя, растирали.
Дни обретений и вечных потерь
Шрамами строчек не зря отмечали.
***
Вино рубаи хоть невзрачно на вид,
Из мудрости капель не зря состоит.
От них даже сердце слепое прозреет,
От кубка же – с Богом оно говорит.
***
Коль тайна гложет ежечасно,
То ею не болей напрасно,
Но боль в строке учетвери
Загадке рубаи согласно.
***
Капкан рубаи – вот удел мудреца:
Попался – неволе не видно конца.
Загадка в его хитроумном устройстве –
Не сложишь и строчки без воли Творца.
Свидетельство о публикации №126011200534