Маркеры кочевой истории

*
Капает время водою аршаанов,
Памятью предков течёт в океан.
Степью ковыльной табунное племя,
с криком протяжным идёт к небесам.

1.Поселения

Так много тайн хранит в себе земля,
Истоптанная разными ногами:
Вчера ходил здесь ты, сегодня — я,
А шар земной всё вертится под нами.

Орёл степной очерчивает круг
Границ империй, скрытых под песками,
В Баян-Ундэр  костры уже не жгут —
В могильных плитах песни отзвучали.

Но дух степей по-прежнему не спит,
В стреле летящей, оживая бликом,
И в бронзовом котле ещё горит
Огнём небесным в символе двуликом.

**
Белые юрты, жемчужины рода,
Метят пространство вселенской реки.
Воздух дрожит в ожидании чуда,
Войско стоит у Великой стены …

2.Погребения

Пыльцу из века в век рождает степь,
Её найду я на твоём скелете,
И кисть скользнёт по рёбрам словно плеть,
Сметая прошлое как сцены в киноленте.

Узнаю я как жил ты, предок мой,
Кого любил, за что страдал, с кем дрался.
И стратиграфия научною канвой
Откроет слой, в котором ты остался.

Ты неба сын, ты — хунну, плод степи,
Кочевник дикий с бронзою на лике,
Непобеждённый враг Шихуаньди,
Но жертвой павший в племенной интриге.

***
Пепел пожарищ на выжженной почве,
Как удобренье зелёным росткам,
Хрупкие стрелки эпохи геройства
Мерно отсчёт свой ведут по векам.

3.Пожарища

Кувшин из глины полон молока,
Серпы заточены и колосится просо.
Взбивает Белый старец  облака —
Успеет сын родиться до мороза.

Не ведает жена из рода Лянь,
Что в зареве малиново-закатном
Песка в часах на мизерную дань
Небесным духам в облаченье ратном.

Вся жизнь у хунну в острие меча,
В строке из песни, разнесённой ветром.
И скрип от обода простого колеса
Сквозь жар времён мне прозвучит ответом.

___________________________

  1. Аршаан — в переводе с бурятского языка "целебный источник".
  2. Баян-Ундэр — городище в Бурятии.
  3. Имеется в виду лики луны и солнца в древнем комплексном символе "соёмбо".
  4. Великая китайская стена — построена для защиты от набегов кочевых племён хунну.
  5. Стратиграфия — раздел науки, изучающий возрастные соотношения комплексов горных пород (геологических тел) в земной коре
  6. Цинь Шихуаньди — настоящее имя Ин Чжэн, правитель царства Цинь (с 245 года до н.э.), положивший конец двухсотлетней эпохе Воюющих Царств.
  7. Белый старец (монг. Цагаан; бур. Сагаан убгэн) — божество плодородия и долголетия в буддийском пантеоне.
  8. Род Лянь — у хунну было три знатнейших рода: ***нь, Лянь, Сюйбу.


Рецензии